Translator


"mature" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mature{adjective}
mature(also: ripe)
madura{adj.}
permanent, implies and expresses mature freedom, through the canonical form
expresa una libertad madura, con la forma canónica del sacerdote
We must reach a mature position, for the sake of European integration.
Debemos llegar a una posición madura en interés de la integración europea.
We should not have to reward Serbia for behaving like a mature European democracy.
No deberíamos tener que recompensar a Serbia por comportarse como una democracia europea madura.
maduro{adj. m}
relationship develops in a serene and mature way, women will find no particular
se desarrolla de modo sereno y maduro, la mujer no encontrará
The new technologies are far from mature, and the repercussions are unforeseeable.
Las nuevas tecnologías están lejos de estar maduras, y las repercusiones son impredecibles.
Secondly, it concentrates resources on a small number of mature projects.
Segundo, concentra los recursos en un pequeño número de proyectos maduros.
hecho y derecho{adj. m} [coll.]
I was simply lucky enough to witnessthis genius kid of 18 develop to a grown, mature manby the age of 24.
Tuve mucha suerte al ser testigo de este chico tan inteligente de 18 años de edad que se desarrollo para ser un hombre hecho y derecho y maduro a la edad de 24.
asentado{adj.} [LAm.] (maduro, juicioso)
mature(also: old)
añejo{adj. m}
adulto{adj.}
Europe must deal with Latin America as a fully-fledged mature partner.
Europa tiene el deber de considerar a la nueva América Latina como un interlocutor adulto.
This game is rated M for Mature.
Este juego tiene la clasificación correspondiente a Adulto.
Nevertheless, the lifelong learning programmes should also focus on mature people.
No obstante, los programas de aprendizaje permanente también deben prestar atención a las personas adultas.
at that age most girls are physically mature
a esa edad la mayoría de las niñas ya se han desarrollado
curado{adj.} [gastro.]
de crianza{adj.} [gastro.]
vencido{adj.} [fin.]
to mature[matured · matured] {intransitive verb}
Maturity: the date on which the security matures (expires).
Vencimiento: es la fecha en la que vence el valor.
Only institutions that preserve the collective experience can mature.'
Sólo pueden madurar las instituciones que preservan la experiencia colectiva."
Problems were not addressed and were left to mature ‘ naturally’.
Porque no se abordaron los problemas, que se dejaron madurar de« forma natural».
Problems were not addressed and were left to mature ‘naturally’.
Porque no se abordaron los problemas, que se dejaron madurar de «forma natural».
What is not permitted in any event is for wine to be indicated as having been matured in wood, if this only involved wood chippings.
Lo que no se permite en ningún caso es decir que el vino ha envejecido en madera cuando solo se han utilizado virutas de madera.
The SIS, which, as we know, has only been a Community instrument since 1999, has matured very quickly.
El SIS, que sólo es, como sabemos, un instrumento comunitario desde 1999, ha envejecido deprisa.
We all know how important the work of a spiritual guide is so that the seeds of vocation planted generously by grace may grow and mature.
Todos sabemos lo importante que es la tarea de un guía espiritual para que los gérmenes de vocación sembrados "a manos llenas" por la gracia, puedan desarrollarse y madurar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "mature":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mature" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
of momentary uneasinesses-but still more mature solidity of the whole People of
pesar de inquietudes momentáneas— servir más que para una mayor cohesión de
I believe that this programme can contribute to such a mature community(1).
Creo que este programa puede contribuir a la madurez de la comunidad(1).
I think that this mature attitude will also find expression in tomorrow's vote.
Creo que la madurez alcanzada se expresará en la votación de mañana.
Politically mature citizens want to decide for themselves what to eat.
El ciudadano quiere - y debe -decidir por sí solo con qué se va a alimentar.
The Church expects from you the “mature”
Más bien, es un desafío, un camino por recorrer. La Iglesia espera de
Some studies have not completed follow-up and much of the data is not fully mature.
Muchos estudios no han completado el seguimiento y sólo informaron resultados preliminares.
Secondly, it concentrates resources on a small number of mature projects.
Tercero, selecciona proyectos con el potencial más alto de producir resultados rápidos.
to help them to a more mature Christian life and more generous involvement in
confirmandos y luego acompañarlos para que su vida cristiana sea más
accepted with trust in God give way to joyful serenity, to mature freedom,
aceptados con confianza en Dios dejan paso a la alegría serena, a
It was there that the initial impetus was given to a mature treatment of the subject.
Allí se dio el primer paso para tratar la cuestión con madurez.
They were able to form for themselves a conception of how mature this country and its politicians are.
Pudieron hacerse una idea del grado de madurez de este país y de sus políticos.
The time has, however, come to shoulder the responsibilities that this entails in a mature way.
Sin embargo, nuestra responsabilidad va más allá de nuestro papel en el ámbito regional.
The first is that we need a mature dialogue between the Council and the European Parliament.
El primero es que necesitamos un diálogo reflexivo entre el Consejo y el Parlamento Europeo.
We consider that the mature consumer should be allowed to make his own choice.
Por consiguiente, nosotros abogamos por que el consumidor mayor de edad siga teniendo el poder de decidir.
The point is whether or not the Member States are mature enough to look at it from this angle.
La cuestión es en qué medida están preparados los Estados miembros para verlo desde este punto.
In the more mature age group, only just over 30 % of the applicants placed on the reserve lists were women.
En el caso de los funcionarios de mayor edad este porcentaje era ligeramente superior al 30 %.
We must overcome national self-interest and rediscover a mature approach to the European political project.
El futuro depende de estos esfuerzos, los cuales pueden colocar a la Unión en una posición de poder.
Today is about showing that the European Parliament is mature enough to rise above petty squabbles.
Hoy se trata de mostrar que el Parlamento Europeo tiene la madurez suficiente para superar riñas insignificantes.
The initiatives are mature for launching this year, 2010. Smart Cities are planned for the following year.
Se prevé que las iniciativas comiencen este año, 2010, y las Ciudades Inteligentes lo hagan el próximo año.
Today, after mature consideration and in complete accord with my conscience, I have voted 'no'.
Hoy, tras analizarlo detenidamente y siguiendo lo que me dicta estrictamente mi conciencia, he tenido que votar en contra.