Translator


"envejecer" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Los productores han dejado envejecer sus whiskies hasta alcanzar 12 y 20 años.
They lay down their whiskies to age for up to 12 to 20 years.
Debe existir una protección social adecuada para esas mujeres cuando envejecen.
There must be proper social welfare provision for those women as they age.
Hay un vínculo claro entre el límite de edad y la necesidad de envejecer en plena actividad.
There is a clear link between the age limit and the need of active ageing.
Debemos asegurarnos de que estas personas pueden envejecer con dignidad.
We must ensure that these people can grow old with dignity.
hay que saber envejecer con dignidad
you have to know how to grow old gracefully
Sin embargo, todo envejece, incluso las directivas.
Everything must grow old, and that includes directives.
Lo que no se permite en ningún caso es decir que el vino ha envejecido en madera cuando solo se han utilizado virutas de madera.
What is not permitted in any event is for wine to be indicated as having been matured in wood, if this only involved wood chippings.
El SIS, que sólo es, como sabemos, un instrumento comunitario desde 1999, ha envejecido deprisa.
The SIS, which, as we know, has only been a Community instrument since 1999, has matured very quickly.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "envejecer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay un vínculo claro entre el límite de edad y la necesidad de envejecer en plena actividad.
There is a clear link between the age limit and the need of active ageing.
Los productores han dejado envejecer sus whiskies hasta alcanzar 12 y 20 años.
They lay down their whiskies to age for up to 12 to 20 years.
Debemos asegurarnos de que estas personas pueden envejecer con dignidad.
We must ensure that these people can grow old with dignity.
Señor Presidente, todos tenemos un interés particular en este informe, porque ninguno de nosotros deja de envejecer.
Mr President, we all have a vested interest in this report, because none of us is getting any younger.
hay que saber envejecer con dignidad
you have to know how to grow old gracefully
Después de todo, si un vino tinto o blanco ha podido envejecer en buenos y sólidos barriles, entonces será más fácil de digerir.
After all, if a red or white wine has had the chance to age in good, solid barrels, then it will be easier to digest.
Al envejecer (especialmente las mujeres), las personas se vuelven más propensas a infecciones en la vejiga (IU - infecciones urinarias).
As people age (especially women), they become more prone to infections in the bladder (UTI - urinary tract infections).
día a día lo veía envejecer
day by day she saw him getting older
Todos estamos convencidos de que podemos y debemos movilizar las tecnologías de la información y la comunicación para envejecer mejor en Europa.
We are all convinced that we can and should mobilise information and communication technologies for ageing well in Europe.
Pero [deben tener presente siempre que] si prolongamos a alguien sus días, le restamos también facultades [al envejecer]: ¿no van, pues, a usar la razón?
And whomsoever We cause to live long, We reduce him to an abject state in constitution; do they not then understand?
Quiero decir a los diputados de esta Cámara que van a envejecer, que puede que tengan una discapacidad o que puede que tengan que cuidar a alguien con una discapacidad.
I would say to people in this House that you will grow old, you may be disabled and you may care for somebody with a disability.
Después de todo, si un vino tinto o blanco ha podido envejecer en buenos y sólidos barriles, entonces será más fácil de digerir.
I do not think that will be the case, because if you have true quality, then you can prove that there is a difference between the use of wood chippings and wooden barrels.
en las actitudes de los evangelizadores, pues el Evangelio y su contenido, que es Jesucristo, no puede envejecer, dado que es fuente de vida, siempre nueva y actual.
among evangelizers, since the Gospel and its contents, which is Jesus Christ, cannot grow old, but is an ever new and ready source of life.
Ese es exactamente el motivo por el que la Comisión presentó en 2007 un plan de acción para envejecer bien en la sociedad de la información con medidas muy concretas.
That was exactly why the Commission presented in 2007 an action plan for ageing well in the information society with very concrete measures.
Después de todo, nosotros mismos esperamos envejecer con buena salud y no tener que confiar en la asistencia durante el máximo tiempo posible, pero no podemos controlarlo.
After all, we ourselves hope to grow old in good health and not to have to rely on care for as long as possible, but we have no control over this.
La formación de las personas mayores, sobre todo las residentes en zonas rurales, es una cuestión importante que ha sido debidamente abordada por el programa de acción "Envejecer mejor".
Training for the elderly, particularly those who live in rural areas, is certainly important but it is properly addressed by the 'Ageing well' action programme.
En Europa Occidental hay un grave problema demográfico al envejecer la población, con una tasa de natalidad que decrece continuamente en los principales países industriales de la UE.
In western Europe there is a serious demographic problem as the population grows ever older, with the birth rate continuing to fall in the leading industrial countries of the European Union.