Translator


"madura" in English

QUICK TRANSLATIONS
"madura" in English
madura{adjective feminine}
madura{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
madura{adjective feminine}
madura{adjective}
mature{adj.}
expresa una libertad madura, con la forma canónica del sacerdote
permanent, implies and expresses mature freedom, through the canonical form
Debemos llegar a una posición madura en interés de la integración europea.
We must reach a mature position, for the sake of European integration.
No deberíamos tener que recompensar a Serbia por comportarse como una democracia europea madura.
We should not have to reward Serbia for behaving like a mature European democracy.
madura(also: maduro)
ripe{adj.}
la situación no estaba madura para la revolución
the situation was not yet ripe for revolution
Yo al menos cogería antes la manzana y me la comería mientras estuviera madura, y no esperaría a que se pudriera.
I myself at least would sooner pick and eat an apple while it was ripe, and I would not wait for it to go rotten.
Al fin y al cabo, creo que esta propuesta está madura para su aprobación en primera lectura y espero recibir todo su apoyo.
All in all I think this proposal is ripe for adoption in a single reading and I hope it will receive support from all of you.
to age[aged · aged] {v.i.} [idiom] (cheese)
madurar con la edad
to mature with age
Es ésta una necesidad que hemos de resaltar una y otra vez, puesto que Europa no podrá madurar mientras no haya constitución.
This demand can hardly be emphasised enough, for Europe can only come of age when it provides itself with a constitution.
Me sentí decepcionado porque había creído que Europa había alcanzado la mayoría de edad, que había madurado.
I was disappointed because I had believed that Europe could be considered to have come of age, to have matured.
to grow[grew · grown] {v.i.} (develop spiritually, emotionally)
Su informe muestra que la Asamblea ha madurado durante los últimos años.
His report shows that the Assembly has grown in maturity over the last few years.
Espero que todos maduremos pronto y aportemos algo más de dignidad e integridad a nuestra función como colegisladores.
I hope that we can all grow up quickly and bring a little more dignity and integrity to our role as co-legislator.
santidad que han crecido y madurado en la Iglesia que está en
which have grown and matured in the Church in Nigeria since the Gospel was first
También en este caso sabemos que el consenso tardará mucho tiempo en madurar.
Here again, we know that consensus will take a long time to ripen.
La Directiva sobre el comercio de derechos de emisión es un fruto verde que debió madurar más.
The Directive on emissions trading is a raw fruit, which should have been allowed to ripen longer.
Señor Presidente, no todas las frutas tardan lo mismo en madurar.
Mr President, different types of fruit take differing amounts of time to ripen.
madurar[madurando · madurado] {transitive verb}
Lo que determina que un niño se desarrolle y madure es el amor y la dedicación de sus progenitores, no su orientación sexual.
What determines whether or not a child will develop and flourish is the parents’ love and devotion, not their sexual orientation.
se desarrolla de modo sereno y maduro, la mujer no encontrará
relationship develops in a serene and mature way, women will find no particular
Tuve mucha suerte al ser testigo de este chico tan inteligente de 18 años de edad que se desarrollo para ser un hombre hecho y derecho y maduro a la edad de 24.
I was simply lucky enough to witnessthis genius kid of 18 develop to a grown, mature manby the age of 24.
madurar[madurando · madurado] {intransitive verb}
Sólo pueden madurar las instituciones que preservan la experiencia colectiva."
Only institutions that preserve the collective experience can mature.'
Porque no se abordaron los problemas, que se dejaron madurar de« forma natural».
Problems were not addressed and were left to mature ‘ naturally’.
Porque no se abordaron los problemas, que se dejaron madurar de «forma natural».
Problems were not addressed and were left to mature ‘naturally’.
to come of age {vb} [fig.]
Es ésta una necesidad que hemos de resaltar una y otra vez, puesto que Europa no podrá madurar mientras no haya constitución.
This demand can hardly be emphasised enough, for Europe can only come of age when it provides itself with a constitution.
Me sentí decepcionado porque había creído que Europa había alcanzado la mayoría de edad, que había madurado.
I was disappointed because I had believed that Europe could be considered to have come of age, to have matured.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "madura" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Madre, madura de este modo su actitud hacia la mujer, en su ministerio se verá
Virgin and Mother, gradually develops such an attitude towards women, he will
Su argumento principal es que China no está madura para su incorporación a la OMC.
His main argument is that China is not ready for accession to the WTO.
Es una idea que ya está madura y debería hacerse algo al respecto.
This is an idea whose time has come and action should be taken upon it.
Tomará una decisión el jueves, si esa decisión está madura y, si no, en el más breve plazo posible.
It will take a decision on Thursday if the time is right, otherwise as soon as possible.
La conciencia cristiana madura precisamentea través de una referencia cada vez más estrecha con la caridad.
Christian conscience comes to maturity through constant reference to charity.
la libertad madura, a la confesión gozosa de Jesús como Señor
to the joyful confession of Jesus as the Lord of one’s life, faithful
Lo que nos lleva a afirmar que en estas condiciones la Unión Europea no esta madura para la ampliación.
We contend that this is not going to make today's European Union capable of enlargement.
aquellos promovidos en edad más madura, están inhabilitados
are older, may not, in accordance with traditional Church discipline,
celebración de la Eucaristía cada vez madura más la
the celebration of the Eucharist, the evangelical awareness of the People of
madura y su compromiso apostólico, aún con los no cristianos, sea más generoso.
the apostolate, including that to non-Christians. The conferring of Confirmation
Si miro alrededor de mí en esta sala veo que la mayor parte de los presentes son o probablemente serán pronto de edad madura.
I look around this room and see that most of us are probably approaching middle age.
Además, la fruta está demasiado madura y es insípida.
Last year, red fruit imports from Asia caused a disaster.
Sin embargo, ha llegado la hora de asumir las responsabilidades que esto implica de forma madura.
There will probably not be any geographical advances, but there will certainly be progress on the spiritual front.
Este órgano podría convertirse en uno de los mayores avances hacia una política exterior europea realmente madura.
This could prove one of the greatest strides towards a truly full-fledged European foreign policy.
¡Observad su fruto cuando fructifica y madura!
Verily, in that you have a sign for the people who believe.
Además, la fruta está demasiado madura y es insípida.
In addition, fruit is overripe and tasteless.
La carga que esto representa descansa principalmente en la generación joven y madura, y sobre todo en las mujeres.
The burden that this represents rests primarily on the young and middle-aged generation, and especially on women.
la situación no estaba madura para la revolución
the situation was not yet ripe for revolution
Para hacerlo se necesita una libertad madura («si
And Jesus, referring specifically to the
Significa comenzar de nuevo desde la edad madura.
It means a new beginning in middle age.