Translator


"industria cárnica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"industria cárnica" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "industria cárnica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además, pedimos que se tomen medidas en lo que respecta la industria cárnica.
We are also demanding measures to be taken in respect of the meat industry.
Por desgracia, la UE subvenciona la industria cárnica con enormes sumas.
Unfortunately the EU subsidises the meat industry by huge amounts.
Lamentamos profundamente que haya caído esta terrible difamación sobre nuestra industria cárnica.
We deeply regret this terrible slur cast on our meat industry.
Dado que nuestra industria cárnica mueve más de 50 millones de libras al año, el campo es nuestra mayor industria.
As our beef industry is worth over£50 million per year, agriculture is our biggest industry.
¿Veremos el autocontrol de la industria cárnica por parte de empleados que desempeñan tareas de inspectores de carne?
Will we see the self-control of the meat industry by employees working as meat inspectors?
Dado que nuestra industria cárnica mueve más de 50 millones de libras al año, el campo es nuestra mayor industria.
As our beef industry is worth over £50 million per year, agriculture is our biggest industry.
Espero que la industria cárnica europea vaya a los tribunales si la definición no se interpreta de la mejor forma posible.
I hope that the European meat industry will go to court if the definition is not interpreted as best it can be.
Sabemos ya que se han perdido como mínimo 700 puestos de trabajo en la industria cárnica, el transporte por carretera y en los mercados.
We already know that at least 700 jobs have been lost in meat processing, road haulage and in the markets.
Así evitaremos llevar a la ruina toda la industria cárnica únicamente por un solo acto criminal o por un solo descuido.
In this way, we can prevent the entire meat industry from going down the drain because of one isolated criminal act or incident of carelessness.
INDUSTRIA CARNICA Se aplicarán en este campo todos aquellos productos destinados a: • Mallas para el embalaje de embutidos y productos cárnicos similares.
MEAT NETTING All products assigned to this sector are: • Meshes for packing sausages and similar meat products.
Sin embargo, quisiera hacer un llamamiento a la industria cárnica para que en este expediente no adopte una postura a la defensiva, sino una postura proactiva.
I would, however, urge the meat industry not to adopt a defensive stance in this dossier, but to be proactive instead.
¿Veremos el autocontrol de la industria cárnica por parte de empleados que desempeñan tareas de inspectores de carne?
Will it be a general clause for comitology, or a more specific rule which allows comitology only within a set of fixed aims, as it would appear the rapporteur prefers?
Se tomaron decisiones sobre la base de dictámenes arbitrarios, sobre la base de estudios encargados, e incluso costeados, por la propia industria cárnica.
Decisions were taken on the basis of biased recommendations, and studies were commissioned and paid for by the beef industry itself.
El destino de nuestros ganaderos e industria cárnica, en el sentido de que se ponga en marcha el mercado, depende de que esto empiece a funcionar lo antes posible.
The fate of our farmers and meat industry, in terms of getting the market moving, depends on getting this started as quickly as possible.
Pero¿qué decir de una industria más importante, la industria cárnica irlandesa, a la que tampoco se le va a dejar que se interponga en el camino de la agricultura empresarial mundial?
But what about a bigger industry, the Irish beef industry, which will not be allowed to stand in the way of global corporate farming either?
Pero ¿qué decir de una industria más importante, la industria cárnica irlandesa, a la que tampoco se le va a dejar que se interponga en el camino de la agricultura empresarial mundial?
But what about a bigger industry, the Irish beef industry, which will not be allowed to stand in the way of global corporate farming either?
Así, por ejemplo, la industria cárnica y el comercio minorista advierten de los problemas prácticos y las trabas administrativas inherentes a una información demasiado pormenorizada.
For example, the meat industry and retail trade have raised all kinds of practical objections and pointed at the red tape which too detailed information would entail.
La UE debería retirar paulatinamente los subsidios a la industria cárnica, que sólo en el presupuesto de 2007 ascendían a más de 45 millones de euros sólo para sus gastos de publicidad.
The EU should phase out subsidies to the meat industry; yet, in the budget for 2007 alone, over 45 million euros were appropriated just for the marketing costs of the meat industry.