Translator


"entertainment industry" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Those who believe that cultural goods and services are part of the entertainment industry are once again on the offensive, however.
Pero aquellos que consideran que los bienes y servicios culturales pertenecen a la industria del entretenimiento vuelven a la ofensiva.
He began to work at every job imaginable – from McDonald's to the entertainment industry, yet he knew he was destined for more.
Comenzó a trabajar en cualquier empleo imaginable – desde MC Donald´s hasta en la industria del entretenimiento, sin embargo él sabía que estaba destinado para más.
We must also monitor the other negative effects of this branch of the entertainment industry, including money laundering and organised crime in general.
También debemos supervisar los otros efectos negativos de este sector de la industria del entretenimiento, incluidos el blanqueo de dinero y el crimen organizado en general.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "entertainment industry":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entertainment industry" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The problem affects a lot of jobs in the entertainment industry.
El problema afecta a muchos puestos de trabajo en el mundo del espectáculo.
I turn now to the music and entertainment industry.
Pasemos ahora a la industria de la música y del entretenimiento.
It includes a broad range of topics from worldwide news to the latest developments in the entertainment industry.
Incluye una amplia variedad de temas, desde noticias internacionales hasta novedades relacionadas con el ocio.
His outstanding work garnered him numerous award nominations from the Quebec TV and entertainment industry.
A Sylvie Galarneau, directora artística de Dralion desde 2001 y de Alegría desde 2006, la anima la diversidad que implica su trabajo.
His outstanding work garnered him numerous award nominations from the Quebec TV and entertainment industry.
Su extraordinario trabajo le permitió cosechar numerosas nominaciones a premios de la industria televisiva y de entretenimientos de Quebec.
“Over the years some of the entertainment industry’s most influential members have emerged from our cutting-edge film programs.
“Over the years some of the entertainment industry’s most influential members have emerged from our cutting-edge film programs.
Those who believe that cultural goods and services are part of the entertainment industry are once again on the offensive, however.
Pero aquellos que consideran que los bienes y servicios culturales pertenecen a la industria del entretenimiento vuelven a la ofensiva.
Traditional boundaries between telecom companies, entertainment industry and journalistic media are becoming increasingly blurred.
Las viejas fronteras entre las empresas de telecomunicaciones, la industria del espectáculo y los medios de comunicación periodística se desvanecen.
My group was also concerned that an allowance should be made for the music and entertainment industry when it comes to applying the directive.
Mi grupo también se interesó por que se tuvieran en cuenta las particularidades del sector de la música y el ocio al aplicar la Directiva.
I am of the opinion that the music and entertainment industry should fall outside the scope of this directive and be regulated in a separate directive.
Opino que el sector de la música y del entretenimiento debería quedarse al margen de esta directiva y regularse en otra directiva.
The lesson was learned and the idea of sport as an entertainment, as an industry and as the opium of the impoverished masses of the world, took off.
Se aprendió la lección y, de hecho, el deporte como espectáculo, industria y sedante planetario de las masas desprovistas, ha explotado.
He began to work at every job imaginable – from McDonald's to the entertainment industry, yet he knew he was destined for more.
Comenzó a trabajar en cualquier empleo imaginable – desde MC Donald´s hasta en la industria del entretenimiento, sin embargo él sabía que estaba destinado para más.
Those who believe that cultural goods and services are part of the entertainment industry are once again on the offensive, however.
En la UNESCO, los representantes de los Estados Unidos y sus aliados tratan, y en buena medida con éxito, de debilitar el texto original propuesto para la Convención.
Final Cut Pro users turning to Avid Media Composer for the most trusted professional video editing system in the media and entertainment industry Learn More >
Recognition Honors 10 Years of Shared Storage Innovations that Have Revolutionized Media and Entertainment Production Workflows Learn More >
I think we still have problems for the entertainment and leisure industry but the rest of industry and the workers will find this directive very easy to live with.
Creo que todavía tenemos problemas en el sector del ocio, pero el resto de los sectores y los trabajadores encontrarán muy fácil convivir con esta Directiva.
We must also monitor the other negative effects of this branch of the entertainment industry, including money laundering and organised crime in general.
También debemos supervisar los otros efectos negativos de este sector de la industria del entretenimiento, incluidos el blanqueo de dinero y el crimen organizado en general.
.– The very title of the Commission recommendation reveals the real intention of its authors, which is to leave the profitability of the entertainment and Internet industry well alone.
.– El propio título de la recomendación de la Comisión revela la intención de sus autores, que es dejar la rentabilidad de la industria del entretenimiento e Internet al margen.