Translator


"ingenuity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ingenuity{noun}
In other words, we must not be systematic, but must show a great deal of ingenuity.
Dicho de otro modo, no hemos de ser sistemáticos sino que debemos hacer gala de un gran ingenio.
Odysseus overcame both monsters, but he needed ingenuity, persistence and courage.
Fue Odiseo quien consiguió vencer a los dos monstruos, y, para ello, necesitó ingenio, tesón y atrevimiento.
There is a lot of ingenuity, they are perfectly wrapped, perfectly presented and perfectly labelled.
Hay mucho ingenio: están perfectamente envueltos, perfectamente presentados y perfectamente etiquetados.
For all their ingenuity, creativity and excellence, Europe’s leather-shoe makers are faced with an extraordinary challenge from Asia’s producers.
A pesar de su ingenio, su creatividad y su excelencia, los fabricantes europeos de calzado de cuero se enfrentan al extraordinario reto de los productores asiáticos.
To date, and for a number of years, American diplomats have displayed a wealth of inventiveness and ingenuity.
Hasta ahora y desde hace varios años, ésta muestra un cúmulo de inventiva e ingeniosidad.
industria{f} (destreza)
We are therefore punished for our ingenuity, punished for our progress and punished for our inventions and our creations.
Así, somos castigados por la industria, castigados por el progreso, castigados por inventar, por crear.
To date, and for a number of years, American diplomats have displayed a wealth of inventiveness and ingenuity.
Hasta ahora y desde hace varios años, ésta muestra un cúmulo de inventiva e ingeniosidad.
Export interests have replaced animal welfare and human ingenuity.
Los intereses de la exportación han sustituido al bienestar de los animales y a la inventiva humana.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ingenuity":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ingenuity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is an endeavour that deserves all of our attention, our energy and our ingenuity.
Se trata de una empresa que merece toda nuestra atención, nuestra energía y nuestro ingenio.
In other words, we must not be systematic, but must show a great deal of ingenuity.
Dicho de otro modo, no hemos de ser sistemáticos sino que debemos hacer gala de un gran ingenio.
Odysseus overcame both monsters, but he needed ingenuity, persistence and courage.
Fue Odiseo quien consiguió vencer a los dos monstruos, y, para ello, necesitó ingenio, tesón y atrevimiento.
It is an endeavour that deserves all of our attention, our energy and our ingenuity.
Para terminar, quiero agradecer a todos los diputados y diputadas su contribución a este interesante debate.
Export interests have replaced animal welfare and human ingenuity.
Los intereses de la exportación han sustituido al bienestar de los animales y a la inventiva humana.
There is a lot of ingenuity, they are perfectly wrapped, perfectly presented and perfectly labelled.
Hay mucho ingenio: están perfectamente envueltos, perfectamente presentados y perfectamente etiquetados.
The solutions, of course, are not quite so simple and they will be greatly testing of all our ingenuity.
Las soluciones, por supuesto, no son tan simples y pondrán en gran medida a prueba toda nuestra ingenuidad.
All this is not, first and foremost, a question of agreement and money, but of our humanity and ingenuity.
Ante todo, esta cuestión no tiene que ver ni con acuerdos, ni con dinero, sino con humanidad e ingenuidad.
For a country with relatively few natural resources, we are left to work with our own ingenuity and discipline.
Para un país con relativamente pocos recursos naturales, solo podemos trabajar con nuestro ingenio y disciplina.
We are therefore punished for our ingenuity, punished for our progress and punished for our inventions and our creations.
Así, somos castigados por la industria, castigados por el progreso, castigados por inventar, por crear.
This diversity of skills illustrates the ingenuity, and, above all, the artistic approach used in everything they create.
En el Cirque du Soleil se trabaja en equipo para
The solutions, of course, are not quite so simple and they will be greatly testing of all our ingenuity.
El Gobierno irlandés ha señalado que acogería con agrado dicha inclusión si puede llegarse a un consenso en torno a la formulación adecuada.
With great ingenuity on a world-wide scale, the US is still attempting to impose its law and order on third country operations.
Incluso, siendo vanguardista mundialmente, intenta imponer este orden legal americano en empresas de países terceros.
We know that we will solve our energy problems through human ingenuity and science, but in an ethical and moral way.
Sabemos que solucionaremos nuestros problemas energéticos gracias al ingenio humano y a la ciencia, pero de manera ética y moral.
We owe this success to the ingenuity and equilibrium of our institutional model, which does not follow a classic distribution of powers.
Este éxito se lo debemos al ingenio y al equilibrio de nuestro modelo institucional, que no se ajusta a una distribución clásica de poderes.
It fosters a culture of ingenuity and solidarity, whilst at the same time it nurtures the soil in which all manner of shady deals find sustenance.
Favorece una cultura del ingenio y de nuevas solidaridades, pero al mismo tiempo riega terrenos favorables a todos los comercios equívocos.
We are therefore punished for our ingenuity, punished for our progress and punished for our inventions and our creations.
En primer lugar, es obvio que las cuestiones medioambientales no ocupan un lugar prioritario en los problemas de los países en desarrollo y, en realidad, no son los únicos en este sentido.
The information society is a product of human ingenuity which makes new instruments and opportunities available to us to improve our quality of life.
La sociedad de la información es un producto del ingenio humano que pone a nuestra disposición nuevos instrumentos y nuevas oportunidades para que mejoremos nuestra calidad de vida.
It is also important to point out, in this regard, that some of our current problems are due to the ingenuity of the Commission in its negotiations with third countries.
Por lo demás, es importante decir, a este respecto, que parte de nuestros problemas actuales se deben a cierta ingenuidad de la Comisión en las negociaciones con terceros países.
Again, I think we put a lot of ingenuity and thinking into the work, a lot of creative solutions, and I think that we have found a solution which will bring the best possible synergies.
Una vez más, creo que aportamos mucha ingenuidad y reflexión al trabajo, muchas soluciones creativas y creo que hemos encontrado una solución que conseguirá las mejores sinergias posibles.