Translator


"hot air" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"hot air" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hot air{noun}
I got a puncture and unfortunately there is not enough hot air in Strasbourg to keep things going!
Se me ha pinchado una rueda y lamentablemente no hay suficiente aire caliente en Estrasburgo para que las cosas funcionen.
hot air deicer
eliminador de hielo de aire caliente
If Hampton Court proved anything, it was that vacuums are dangerous when filled with hot air from politicians.
Si algo quedó demostrado en Hampton Court, es que el vacío es peligroso cuando se llena de aire caliente de los políticos.
Our shame and also indignation are at so many lies, so much ambiguity and so much hot air.
Vergüenza e indignación por tanta mentira, por tanta ambigüedad y por tanta palabrería.
It is technological innovation that will be our saviour, not trade in hot air.
Es la innovación tecnológica la que nos salvará, y no la palabrería.
Hot air has become the order of the day not only for Poland, but for Sweden, too.
La palabrería se ha convertido en el orden del día no sólo en el caso de Polonia, sino también en el de Suecia.
farfolla{f} (al hablar)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hot air":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hot air" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Without action, our words on the promotion of shared values are so much hot air.
Si no intervenimos, nuestras palabras en defensa de los valores comunes se convertirán en humo.
It begs the question whether Rio was a lot of hot air about nothing.
Tengo que preguntarme si Río no ha sido más que mucho ruido y pocas nueces.
If those rules are not changed, speaking of Africa is no more than hot air!
Si esas normas no cambian, lo que se diga de África será sólo humo.
It is important that these commitments are realised and that they do not simply turn into hot air.
Es importante que se cumplan estos compromisos y que no se queden en agua de borrajas.
No decision, hot air; in the end we are disgracing ourselves.
Ninguna decisión, meras burbujas de aire, quedando al final en ridículo.
I have no time for those who mutter that it is all hot air and will evaporate tomorrow.
No tengo tiempo para quienes murmuran que no son más que palabras vacías de las que mañana no quedará nada.
Because otherwise we are sitting here producing hot air, and that is not what this Parliament is here for.
Pues, de lo contrario, estamos produciendo palabras vacías y ésta no es la intención de este Parlamento.
It must also be made clear that the emissions trading mechanisms cannot just be full of hot air.
También debe quedar claro que no va a ser posible la utilización del hot air en los mecanismos de emission trading.
It must also be made clear that the emissions trading mechanisms cannot just be full of hot air.
También debe quedar claro que no va a ser posible la utilización del hot air en los mecanismos de emission trading .
Otherwise, it will be merely hot air.
Sin embargo, nunca olvidemos que esto habrá que materializarlo para que no se reduzca sólo a palabras en un documento.
It is full of hot air with very little substance.
Está llena de palabras huecas, con muy poco contenido.
I got a puncture and unfortunately there is not enough hot air in Strasbourg to keep things going!
Se me ha pinchado una rueda y lamentablemente no hay suficiente aire caliente en Estrasburgo para que las cosas funcionen.
If Hampton Court proved anything, it was that vacuums are dangerous when filled with hot air from politicians.
Si algo quedó demostrado en Hampton Court, es que el vacío es peligroso cuando se llena de aire caliente de los políticos.
Europe now needs more than a soufflé full of hot air that collapses as soon as you touch it.
Europa necesita hoy algo más que buñuelos de Salzburgo, que como se sabe, sólo están llenos de aire caliente y que al tocarlos se desinflan.
what he told you was just a load of hot air
se estaba tirando un farol cuando te dijo eso
Madam President, these are own-initiative reports and therefore they might be dismissed as so much hot air.
Señora Presidenta, estos informes son informes de iniciativa propia y quizá por eso parecen vacuos, algo que debería descartarse.
Otherwise we are just talking a lot of hot air.
Hacer otra cosa es hablar por hablar.
I would like to call upon the Commission and Council to avoid hot-air politics when it comes to the safety of shipping.
Quisiera pedir a la Comisión y al Consejo que eviten las palabras huecas por lo que se refiere al transporte marítimo.
If not, the European Year of Languages is likely to remain a PR exercise, just a lot of hot air.
Si esto no sucede, el Año Europeo de las Lenguas corre el peligro de limitarse a un acontecimiento de relaciones públicas, a un globo lleno de aire.
It is still hot air, Mr Verheugen; the actual agencies responsible for the project have not even noticed it exists.
Hasta ahora, señor Verheugen, solamente son palabras huecas y los titulares concretos de los proyectos no han obtenido nada de ello.