Translator


"harming" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
harming{gerund}
We would really be harming the citizens if we did that.
Si hiciésemos eso, en realidad estaríamos perjudicando a los ciudadanos.
Anyone who over-exploits raw materials is harming the next generation.
Cualquiera que sobreexplote las materias primas está perjudicando a las siguientes generaciones.
We want the Russians to know that this is harming the development of relations between us and that is a big issue.
Deseamos que los rusos sepan que esta situación está perjudicando al desarrollo de relaciones entre nosotros y esta es una cuestión importante.
It is hard to help with legislation, but it is easy to harm.
Es difícil ayudar con la legislación; sin embargo, resulta sencillo perjudicar.
But if this is pushed through too early it could harm all concerned.
Pero si esta se fuerza en una fase prematura, puede perjudicar a ambas partes.
On the contrary, they give rise to discrimination that could harm European interests.
Por el contrario, suscitan la discriminación que podría perjudicar los intereses europeos.
Say, "I have no power to harm or profit myself (or I have no power myself to harm or profit), save what Allah wills.
Di: “¿Habéis imaginado alguna vez [cómo os sentiríais] si Su castigo cayera sobre vosotros de noche o de día?
We cannot allow Romanian farmers to be harmed and punished by a drop in subsidies.
No podemos permitir que los agricultores rumanos se vean perjudicados y castigados por una disminución de los subsidios.
At that time, hellfire and damnation were not punishment enough for Members who dared mention the words harm reduction or a therapeutic approach.
En aquel entonces el infierno y la condenación eterna se quedaban cortos para castigar a los miembros que se atrevieran a pronunciar los términos harm reduction o enfoque terapéutico.
dañar[dañando · dañado] {v.t.} (honra, reputación)
Is intended to harm or exploit minors—or anyone else—in any way.
Tiene como propósito dañar o explotar a menores de edad, u otras personas, de algún modo.
You must not use the service to harm others or the service.
No debe usar el servicio para dañar a otras personas o al servicio.
These types of attacks can harm your programs and files.
Estos tipos de ataques pueden dañar los programas y los archivos.
We must not do anything to harm the job prospects of young people in Britain.
No debemos hacer nada para menoscabar las perspectivas de empleo de los jóvenes de Gran Bretaña.
Its objective was to ensure that we no longer cause harm to human health.
Su objetivo era garantizar que dejemos de menoscabar la salud humana.
Measures which harm the investment climate in the Member States would be devastating.
Las medidas que menoscaban el clima inversor de los Estados miembros son devastadoras.
to harm[harmed · harmed] {transitive verb}
Are those who have been harmed already to suffer even more disadvantages?
¿Qué lógica es la de seguir perjudicando a los damnificados?
he wouldn't harm a fly!
es incapaz de hacerle daño a nadie
harm{noun}
Many believe these products to be beneficial, and at least they do not cause harm.
Hay personas que consideran estos productos beneficiosos, y al menos no causan daño.
An empty directive may do no harm, but at the same time it can do no good.
Una directiva vacía puede que no haga daño, pero al tampoco puede hacer bien.
Improvised and unilateral actions may even cause harm rather than good.
Las acciones improvisadas y unilaterales pueden hacer incluso más daño que bien.
What is the harm done to a passenger when they are delayed?
¿Cuál es el perjuicio que recibe un pasajero cuando tiene un retraso?
When there is an overbooking, what harm is done to the passenger?
Cuando hay un , ¿cuál es el perjuicio que recibe el pasajero?
What is the harm done to a passenger when they are delayed?
Cuando hay un,¿cuál es el perjuicio que recibe el pasajero?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "harm":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "harming" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must also review policy in areas in which we know that we are at present, in actual fact, harming poor countries in particular.
También hay que revisar las políticas que afectan especialmente a los países pobres.
We want the Russians to know that this is harming the development of relations between us and that is a big issue.
También es precisa una cooperación en materia de energía; se trata de la cooperación más complicada y la más importante.
he's incapable of harming anyone
es incapaz de hacerle daño a nadie
Secondly, it also indicates that anyone who does not do their homework is harming themselves and putting the EU at risk.
En segundo lugar, también indica que cualquiera que no cumpla con su deber está perjudicándose a sí mismo y poniendo a la UE en peligro.
We too realise that the sanctions against the Taliban regime could end up harming the population and could bring about streams of refugees.
Nosotros también somos conscientes de que la población puede acabar pagando las sanciones impuestas al régimen de los talibán y que éstas pueden tener como consecuencia grandes flujos de refugiados.
By adopting the proposal we would only be harming the citizens of the Union and the tobacco producers without making a real contribution to the fight against smoking.
Al adoptar la propuesta únicamente estaríamos empobreciendo a los ciudadanos de la Unión y a los productores de tabaco sin hacer una contribución real a la lucha contra el tabaquismo.
All that needs to be said about the first condition is that those whose protectionism weakens the European internal market are, at the end of the day, harming themselves.
Quienes vuelven a adoptar la vieja actitud de que cada cuál debe velar ante todo por sí mismo, juzgan mal la dimensión de la competencia global y ofrecen una falsa seguridad a sus ciudadanos.