Translator


"trauma" in English

QUICK TRANSLATIONS
"trauma" in English
"trauma" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
trauma{masculine}
trauma{noun}
Este trauma se intensifica con cada día que pasa sin que demos una respuesta adecuada.
Their trauma is heightened every day that we fail to give them a satisfactory response.
El trauma perineal es frecuente durante el parto y puede ser doloroso.
Perineal trauma is common during childbirth and may be painful.
Superar un trauma así requiere tiempo y perseverancia, y nosotros también debemos ser pacientes.
To emerge from such a trauma takes time and perseverance, and we too must be patient.
hang-up{noun} [coll.]
trauma{noun} [psych.] (psychical)
Este trauma se intensifica con cada día que pasa sin que demos una respuesta adecuada.
Their trauma is heightened every day that we fail to give them a satisfactory response.
El trauma perineal es frecuente durante el parto y puede ser doloroso.
Perineal trauma is common during childbirth and may be painful.
Superar un trauma así requiere tiempo y perseverancia, y nosotros también debemos ser pacientes.
To emerge from such a trauma takes time and perseverance, and we too must be patient.
trauma{noun}
Their trauma is heightened every day that we fail to give them a satisfactory response.
Este trauma se intensifica con cada día que pasa sin que demos una respuesta adecuada.
Perineal trauma is common during childbirth and may be painful.
El trauma perineal es frecuente durante el parto y puede ser doloroso.
To emerge from such a trauma takes time and perseverance, and we too must be patient.
Superar un trauma así requiere tiempo y perseverancia, y nosotros también debemos ser pacientes.
trauma{m} [psych.]
Their trauma is heightened every day that we fail to give them a satisfactory response.
Este trauma se intensifica con cada día que pasa sin que demos una respuesta adecuada.
Perineal trauma is common during childbirth and may be painful.
El trauma perineal es frecuente durante el parto y puede ser doloroso.
To emerge from such a trauma takes time and perseverance, and we too must be patient.
Superar un trauma así requiere tiempo y perseverancia, y nosotros también debemos ser pacientes.
traumatismo{m} [psych.]
Skin trauma and ecchymosis were more frequent with ACDR CPR.
El traumatismo de piel y la equimosis fueron más frecuentes con la RCP por CDA.
Two trials found less operative trauma for external fixation when compared with the SHS.
Dos ensayos encontraron menor traumatismo quirúrgico para la fijación externa comparada con los TDC.
Dental trauma is common.
El traumatismo dental es frecuente.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "trauma":
Synonyms (English) for "trauma":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trauma" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otros tratamientos psicológicos no centrados en el trauma no redujeron los síntomas de EPT tan significativamente.
There is insufficient evidence to show whether or not psychological treatment is harmful.
La caída de sus ingresos representó un trauma para los agricultores, así que espero que esto sea ya el punto final.
Farmers have been traumatised by the fall in their income so I hope that is the end of it.
Y existe otra categoría —muy numerosa en nuestros días— para la cual la vejez es un trauma.
But there are others—more numerous in our own day—to whom old age is a traumatic experience,
No hay evidencias de que los barbitúricos mejoren los resultados de los pacientes con lesión cerebral por trauma agudo.
There is no evidence that barbiturate therapy in patients with acute severe head injury improves outcome.
Todo ese trauma social debe preocuparnos.
We should be concerned by all of this social upheaval.
Cada atentado, cada ataque de los terroristas, constituye un nuevo trauma, no sólo para Argelia, sino también para Europa.
Each attempted assassination and each terrorist attack is a blow, not only for Algeria, but also for Europe.
Los beneficiarios ya experimentan el trauma de tener que romper con la cultura y las tradiciones del país del que proceden.
The beneficiaries have already been traumatised by the break with the culture and traditions of the country they come from.
el trauma que produce la pérdida de un ser querido
the shock of bereavement
tiene un trauma con los hombres
she's really hung up about men
Durante aproximadamente los últimos 15 años, se ha incrementado el uso de intervenciones psicológicas tempranas, como el "debriefing", para tratar el trauma psicológico.
No evidence has been found that this procedure is effective.
trauma del sistema nervioso
nervous system trauma
Un tribunal de Bosnia escuchó el mes pasado las declaraciones de los psicólogos sobre el intenso trauma de los supervivientes de la matanza de Sbrenica.
A Bosnian court heard last month from psychologists about how survivors of the Srebrenica massacre are intensely traumatised.
Se cree que este efecto se debe a la adaptación del flujo sanguíneo cerebral a las necesidades metabólicas regionales (Brain Trauma Foundation, 1995).
As space inside the skull is limited, this can cause dangerous levels of pressure on the brain (raised intracranial pressure − ICP).
La propuesta de un reparto numérico presuntamente equitativo de los refugiados en toda la UE significaría para éstos una segunda experiencia traumática después del trauma del exilio.
The suggestion of distributing refugees numerically equally throughout the EU means for them, following the shock of expulsion, a second traumatic experience.
Señor Comisario, nuestro objetivo consiste en erradicar esta enfermedad, dado que, aparte del trauma vivido por la paciente, esta enfermedad tiene un coste para nuestra sociedad.
Commissioner, our aim is to eradicate this disease, in the knowledge that, quite apart from the traumatic experience for the patient, it has a cost for our society.
Espero que muy pronto las personas que han perdido a sus seres queridos, y las que han perdido sus casas o sus bienes encuentren ánimos para superar el trauma provocado por este inesperado desastre.
I hope that those who lost their loved ones and those who were left homeless or lost their possessions will soon find the strength to recover from the shock of this unforeseen disaster.