Translator
"expresarse" in English
QUICK TRANSLATIONS
"expresarse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
expresarse(also: actuar, exteriorizar)
expresarse(also: explicarse)
Apostamos por la paz, que no es otra cosa que poder expresarse en libertad, tranquilidad y sin temor.
We choose peace, which is simply to be able to express oneself freely, calmly and without fear.
expresarse con elocuencia
to express oneself eloquently
Hay que considerar que expresarse en otra lengua que la propia en el curso de una negociación es una clara desventaja.
To express oneself in a language other than one's mother tongue must be regarded as a distinct disadvantage in negotiations.
Es el Consejo el que tiene la culpa, y queríamos plantear esta cuestión para poder expresar nuestras críticas al Consejo.
It is the Council that is at fault, and we wanted to phrase this question so that we could express our criticisms to the Council.
Nuestra Comisión de Industria, en la opinión que ha expresado, tiene una frase reveladora.
The opinion delivered by our Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, contains a revealing phrase.
Por consiguiente, yo creo que es importante exigir la igualdad de trato para todos, si se me permite que lo exprese de manera tan burda.
I therefore think it is important to demand equal rights for all, to coin a phrase.
No obstante, también tengo que expresar cierta desilusión, señor Berlusconi.
I have, however, to give voice to some disappointment too, Mr Berlusconi.
Sin ninguna duda, debemos expresar nuestra preocupación por la población del país.
Without any doubt, we must voice our concern for the people in the country.
Por último, quiero expresar una opinión sobre la cuestión del fundamento jurídico.
Finally, I would like to voice an opinion on the issue of legal basis.
Es la forma en que las personas instruidas se comunican unas con otras y se expresan.
It is the way in which enlightened people communicate with one another and articulate themselves.
Frente al escepticismo que se ha expresado tenemos que decir también de manera clara qué estamos votando realmente esta semana.
Faced with the scepticism that has been expressed, we also need to articulate clearly what we are voting on this week.
sabe expresar sus ideas
he's very articulate
expresar(also: transmitir, hacer llegar)
Señor Presidente, yo también quiero expresar mi agradecimiento a la ponente.
Mr President, I too would like to convey my thanks to the rapporteur.
Queremos expresar nuestro pésame a las familias de las víctimas.
We would like to convey our condolences to the families of the victims.
Con ello, queremos expresar también nuestras disculpas y agradecimiento.
We want to convey our thanks in this way.
. - Debo expresar mi inquietud sobre el principio plasmado en la propia noción de presentar este informe al Pleno.
in writing. - I have to express my disquiet about the principle embodied in the very notion of presenting this report to plenary.
Si no tenemos valores, que son la base de todo, y si esos valores no se expresan en las instituciones que los encarnan, es imposible ponerlos en práctica.
If we do not have values which underpin everything, and if these values are not ultimately expressed in institutions that embody them, then those values cannot be realised.
Por ello, pedimos a la Comisión que concrete las ideas expresadas en esta comunicación en un plan de acción, que después someterá para su aprobación al Consejo y al Parlamento.
That is why we are asking the Commission to embody the ideas expressed in this communication in an action plan, which will then be submitted to the Council and Parliament for adoption.
Colegio Episcopal y de esta manera expresan en conjunto y realizan en la
such a way that jointly they manifest and carry out in the Church-Sacrament the
Sin embargo, la violencia contra las mujeres no se ve expresada sólo en el mal trato sexual.
However, violence against women does not manifest itself only through physical abuse.
En este caso, he votado a favor de la enmienda porque deseo expresar mi oposición a la construcción de dicho oleoducto.
In this case, I voted in favour of the amendment, because I wanted to manifest my opposition to construction of this pipeline.
Nassauer el deseo que usted acaba de expresar.
Mr Dupuis, I shall pass on your request to Mr Nassauer.
Señor Presidente, mi grupo quisiera expresar su insatisfacción con la resolución que se ha aprobado hoy.
Mr President, my group is not satisfied with the resolution that was passed today.
Informaré, en consecuencia, al Consejo de las inquietudes expresadas por este Parlamento.
I will therefore pass on Parliament's concerns to the Council.
expresar(also: manifestar)
Es propio de la religión ser practicada en comunidad y, más aun, ser expresada en la actitud ante la vida de cada uno.
Faith is, by definition, professed within a community and, by extension, will find expression in people's attitude to life.
La ley debe expresar lo que los Estados miembros han acordado.
The legislation should show what the Member States have actually agreed upon.
Considero que ésta es la mejor forma de expresar nuestro respeto por las víctimas de la masacre.
I think this is the best way to show our respect for the victims of the massacre.
– Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar mi acuerdo con el informe original de la Sra.
The EU and the UN thus show a lack of respect for other countries’ legislation.
Y termino volviendo a expresar mis más sentidas gracias a la ponente, Sra.
I wish to conclude with a further warm word of thanks to the rapporteur, Mrs Peijs.
En este momento deseo expresar mi admiración por el creciente
It is also fitting at this point that I say a word of praise for the
Por lo tanto, debemos expresar nuestra gratitud al profesor Diamandouros, quien ocupa actualmente el cargo.
At this point, we should say a word of thanks to Professor Diamandouros, who is in charge of this institution.
– Señora Presidenta, yo también quisiera expresar mis condolencias a España.
Madam President, I too should like to express my condolences with Spain.
Debo expresar reservas, necesariamente, sobre once de las enmiendas presentadas.
I am forced to express reservations on eleven of the amendments tabled.
– Señora Presidenta, yo también quisiera expresar mis condolencias a España.
Madam President, I too should like to express my condolences with Spain.
Muchos de los cambios contenidos en este Tratado son buenos, incluso necesarios, pero están expresados en un lenguaje tan oscuro e incomprensible que casi nadie es capaz de entenderlo.
Many of the changes which were provided for in this Treaty were good, even necessary, but couched in such obscure, incomprehensible language that hardly anyone could understand.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "expresarse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "expresarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Presidenta, cuando uno preside debe extremar el cuidado al expresarse.
Madam President, people who are in the chair should express themselves carefully.
¿Pueden expresarse las ventajas de la ampliación realmente en euros y céntimos?
Can the advantages of enlargement really be expressed in euros and cents?
El Parlamento quizá pueda expresarse con mayor contundencia que la Comisión.
As Parliament we can perhaps take a tougher stance than the Commission does.
Debemos permitirles expresarse y apoyarles en el camino hacia la democracia.
We must allow it to express itself and support it on the road to democracy.
Es cierto que Internet ofrece un espacio público para que todos puedan expresarse.
It is true that the Internet offers a public platform for everyone to express opinions.
Señor Presidente, señora Comisaria, las críticas deben expresarse con claridad.
Mr President, Commissioner, where criticism is called for, it must be expressed clearly.
Los ciudadanos de Argelia han de tener de nuevo la oportunidad de expresarse.
The people of Algeria must again have a chance to make their views heard.
Si se quiere que ese mensaje llegue, entonces tiene que expresarse clara y sencillamente.
If the message is to get through, it must be expressed in clear and simple terms.
El señor Kelam puede expresarse perfectamente en el momento oportuno, que no es este.
Mr Kelam will certainly be able to speak at the appropriate time, but this is not it.
¿Hay algún diputado que desee expresarse en el sentido del Sr. Fabre-Aubrespy?
Does anyone wish to speak in favour of the motion by Mr Fabre-Aubrespy?
El Consejo no puede expresarse sobre la organización interna de la Comisión.
The Council cannot make any statement about the internal organisation of the Commission.
Se manifiesta en la política regional, pero debe expresarse en la defensa.
We can see this in the regional policy, but we should also be able to see it in defence.
La felicito porque ha sido capaz de expresarse en menos tiempo del previsto.
I congratulate you on being able to express yourself in less than the time allotted to you.
¿Cómo le permite expresarse en su disciplina el hecho de formar parte del Cirque du Soleil?
How does being part of a Cirque du Soleil show allow you to express yourself in your
Si existen reservas -y reservas justificadas- éstas deben expresarse abiertamente.
If there are reservations - reservations with good reasons - they should be expressed openly.
Tenemos que hablar en nombre de aquellos que no tienen libertad para expresarse por sí mismos.
We have to speak up for those who do not have the freedom to speak for themselves.
El deseo de la donación de sangre voluntaria no debe expresarse de forma absoluta.
The fact that we want blood donors to be volunteers should not be expressed in absolute terms.
El Parlamento tendrá así la oportunidad de expresarse en la votación sobre una resolución.
Parliament will thus have the opportunity to express itself in a vote on a resolution.
Pero en Seattle apenas pudieron expresarse el día de su simposio.
However, at their day-long symposium in Seattle they hardly had a chance to speak.
La confianza no puede expresarse de un modo estadístico a través de fórmulas matemáticas.
Confidence cannot be expressed statistically by mathematical formulae.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar