Translator
"ejecutado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"ejecutado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Afirma también que nadie podrá ser condenado a la pena de muerte ni ejecutado.
It also states that nobody can be condemned to the death penalty or executed.
China por sí sola ha ejecutado a más personas que todos los demás países juntos.
China alone executed more people than all the other countries put together.
Nadie podrá ser condenado a tal pena ni ejecutado."
No one shall be condemned to such a penalty or executed'.
ejecutar(also: cumplimentar, fusilar, ajusticiar)
Cambie la configuración de No ejecutar nunca a Ejecutar siempre o a Según lista.
To remedy this, change the setting from Never execute to Always execute or From List.
El presupuesto comunitario no es grande en volumen, pero complejo de ejecutar.
The Community budget is not big in size, but complex to execute.
Su solución fue la de ejecutar a los que cumplían penas de más de quince años.
His solution was to execute all those serving longer than fifteen years.
También puede ejecutar el programa en un modo que simule versiones anteriores de Windows.
Or, it can run the program in a mode that simulates earlier versions of Windows.
Si está ejecutando un sistema operativo, no podrá ejecutar un programa instalado en otro sistema operativo.
If you're running one operating system, you can't run a program installed on another operating system.
Para ejecutar este programa, debe ponerse en contacto con el administrador y pedirle que elimine el bloqueo del programa.
To run this program, you must contact your administrator and ask to have the program unblocked.
ejecutar algo
to foreclose on sth
ejecutar(also: procesar, representar, renderizar)
Si no lo hace (por ejemplo, si instala WindowsVista en un equipo en el que ya ejecuta Windows7), podría hacer que el equipo quedase inoperable.
If you don't (for example, if you install WindowsVista on a computer already running Windows7), you can render your system inoperable.
Hay muchos acusados ya condenados que están moviéndose libremente por la Unión sin que los tribunales puedan ejecutar las resoluciones dictadas en otros países.
There are many people who have already been sentenced and who are moving freely through the Union without the courts being able to enforce the decisions rendered in other countries.
Si su equipo puede ejecutar WindowsVista, probablemente pueda ejecutar Windows7.
If your PC can run WindowsVista, it can probably run Windows7.
Para ejecutarlos, puede usar el comando Ejecutar como administrador.
To run these commands, you can use the Run as administrator command.
Ejecute sus programas antivirus y anti spyware antes de ejecutar Windows Update.
Run your antivirus and antispyware scanners before running Windows Update.
ejecutar(also: implantar, poner en práctica)
Como políticos, estamos en condiciones de preparar y ejecutar esas directrices.
As politicians, we are in a position to draw up and implement guidelines.
Esto se decidió en la Conferencia de Presidentes y tenemos que ejecutar la decisión.
This was decided by the Conference of Presidents, and we have to implement this decision.
No se trata simplemente de su capacidad para aplicar el acervo: es algo que pueden ejecutar.
It is not simply their ability to implement the acquis - they can deliver on that.
La separación silábica se puede ejecutar de manera automática o manualmente.
You can carry out hyphenation in text documents either automatically or manually.
La Comisión debe tener el derecho de poder ejecutar controles también en lo referente a INVEKOS.
The Commission must also retain the right to carry out checks in relation to IACS.
Ejecutar el comando correspondiente o seleccionar la opción correspondiente en un cuadro de diálogo
Carry out the corresponding command or select the corresponding option in a dialog box
Puede asignar botones del mouse para ejecutar distintos comandos en programas distintos.
You can assign mouse buttons to perform different commands in different programs.
Ejecutar el comando (o seleccionar la opción) correspondiente a esa letra
Perform the command (or select the option) that goes with that letter
Ejecutar el comando (o seleccionar la opción) correspondiente a la letra
Perform the command (or select the option) that goes with that letter
Es posible que mientras juega en línea no pueda grabar o ejecutar macros.
While playing online games, you may not be able to record or run macros.
En estos casos, aparecerá el cuadro de diálogo Reproducción automática, donde podrá ejecutar el asistente.
In these cases, the AutoPlay dialog box will appear and you can choose to run the wizard.
Haga clic en el juego que desee ejecutar.
Click the game you want to play.
ejecutar(also: dar fuerza)
El Parlamento, por su parte, promete ejecutar esta declaración.
Parliament for its own part promises to enforce this declaration.
Es necesario dotar a los ciudadanos europeos de un instrumento que les permita ejecutar sus derechos.
European citizens must be given an instrument to enforce their rights.
Asimismo, los dictámenes, en su caso, a menudo son difíciles de ejecutar.
Furthermore, rulings, when made, can often be difficult to enforce.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ejecutar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ejecutado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Está muy claro que se ha ejecutado y que tenemos todas las medidas en marcha.
It is very clear that it is implemented, and we have all the measures in place.
Afirma también que nadie podrá ser condenado a la pena de muerte ni ejecutado.
It also states that nobody can be condemned to the death penalty or executed.
China por sí sola ha ejecutado a más personas que todos los demás países juntos.
China alone executed more people than all the other countries put together.
El programa« Únete a los multimedia» ejecutado por Siemens es un caso ilustrativo.
This is how schools will be able to benefit and learn from each other’ s expertise.
Hace apenas una semana, un joven de 18 años, Behnam Saree, fue ejecutado en público.
Only a week ago, an 18-year-old man, Behnam Saree, was executed in public.
Pero la Comisión apenas lo ha ejecutado, lo cual me parece muy lamentable.
The Commission made very little effort to implement this policy, which is deplorable.
Esto significa que el pueblo chino puede ser ejecutado por la comisión de más de 68 delitos.
This means that Chinese people can be executed for committing more than 68 crimes.
Ha intentado usted dejar de lado el problema y ha ejecutado un número de equilibrismo.
You have tried to sidestep the issue and you have done a balancing act.
El señor Kazemi puede ser enviado a Irán y puede ser ejecutado por el delito de ser homosexual.
Mr Kazemi could be sent to Iran and executed for the crime of being a homosexual.
Además, este control es impulsado y ejecutado por el propio Parlamento.
Furthermore, this control is initiated and operated by Parliament itself.
El presupuesto de 1996 fue completamente ejecutado y no se informó de ningún caso de fraude.
The budget for 1996 was fully implemented and no case of fraud was reported.
El programa «Únete a los multimedia» ejecutado por Siemens es un caso ilustrativo.
The Join Multimedia programme run by Siemens is a case in point.
Se debe, por tanto, a verificar que todo se ha ejecutado correctamente.
It must therefore check that everything has been correctly implemented.
Señor Szymański, ha afirmado usted que sólo se han ejecutado tres puntos.
Mr Szymański, you said that only three points have been implemented.
Aquí surge la pregunta:¿cómo se ha ejecutado este presupuesto durante el ejercicio en curso?
The question then arises: how has this budget been implemented during the current year?
Aquí surge la pregunta: ¿cómo se ha ejecutado este presupuesto durante el ejercicio en curso?
The question then arises: how has this budget been implemented during the current year?
Dicho acuerdo entró en vigor en agosto de 2007 y deberá estar ejecutado antes del 31 de marzo de 2009.
This entered into force in August 2007 and will be implemented by 31 March 2009.
En el país no se ha ejecutado ninguna pena capital desde el año 1984.
The death penalty has not been carried out in the country since 1984.
Carecemos de información sobre si se ha ejecutado la sentencia de muerte a que fue condenada la Sra.
We have no reports as to whether the death sentence on Ms Ayubi has been carried out.
Así que saben que la declaración de culpabilidad es insegura, pero aun así podría ser ejecutado.
So they know his conviction is unsafe, but he could still be executed.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar