Translator


"educadas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"educadas" in English
educadas{adjective feminine plural}
educado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
educadas{adjective feminine plural}
educado{adjective masculine}
polite{adj.}
No me sorprende, porque he sido político durante toda mi vida adulta, por lo que estoy acostumbrado a este tipo de "ironías", por llamarlas del modo más educado posible.
This does not surprise me because I have been a politician for all of my adult life so I am used to that type of irony, to put it in its politest terms.
Es usted un hombre muy educado y se lo agradecemos pero avanzaríamos aún más rápido si no dijera "gracias" después de cada voto, sino al final de todo el proceso de votación.
You are a very polite man and we are very grateful to you for that, but we could make even faster progress if you did not say 'thank you' after every vote, but only at the end of the vote!
No podemos aceptar que un político público nos mienta continuamente: o el señor Putin opta por ser educado y responder a nuestras preguntas, o adoptaremos un tono diferente con el señor Putin.
We cannot accept that a public politician should lie to us continually: either Mr Putin chooses to be polite and to answer our questions, or we will take a different tone with Mr Putin.
educado{adjective}
civilized{adj.} (cultured, sophisticated)
educado(also: fino)
courteous{adj.} (person, behavior)
Ha sido considerado, educado y riguroso.
He was considerate, courteous and thorough.
Estoy seguro de que un hombre tan educado como usted, señor Wurtz, que nunca ha bloqueado nada, entenderá lo que estoy diciendo.
I am sure that a man as courteous as you, Mr Wurtz, who has never blocked anything, can understand what I am saying.
discerning{adj.} (ear, eye)
El pueblo irlandés constituye un electorado inteligente y educado que conocía la diferencia entre el Tratado anterior y este Tratado, y que los protocolos tienen carácter legalmente vinculante.
The Irish people are an intelligent, discerning electorate and they knew the difference between the last Treaty and this Treaty, that the protocols have legally binding agreement.
educated{adj.} (ear, palate)
Ya no es suficiente para una público educado que se le garantice simplemente que todo está bien.
It is no longer sufficient for an educated public to simply be reassured that all is well.
En cuarto lugar: la movilidad del personal es importante para poder aprovechar al máximo al personal educado.
Fourthly: mobility of staff is important in order to be able to make full use of educated people.
Me dirijo a ustedes hoy como un simple monje budista, educado y formado según nuestra antigua forma tradicional.
I speak to you today as a simple Buddhist monk, educated and trained in our ancient traditional way.
trained{adj.} (ear, voice)
Me dirijo a ustedes hoy como un simple monje budista, educado y formado según nuestra antigua forma tradicional.
I speak to you today as a simple Buddhist monk, educated and trained in our ancient traditional way.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "educadas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la mayoría de los casos se trata de mujeres educadas que no pueden encontrar un trabajo adecuado a sus cualificaciones.
In the majority of cases these are educated women, who cannot find work appropriate to their qualifications.
Debemos promover el crecimiento económico basado en tecnologías modernas, que solo puede ser generado por personas educadas.
We must promote economic growth based on modern technologies, which can only be created by educated people.
(ET) Señor Bloom, usted sabe, por supuesto, que en Europa las mujeres están mejor educadas que los hombres, incluyendo su país de origen.
(ET) Mr Bloom, you of course know that in Europe, women are better educated than men, including in your home country.
Tenemos que darles un lugar, un lugar en la educación, especialmente a las mujeres, porque si las mujeres están educadas, educarán a sus hijos.
We need to give them a place, a place in education, especially for women, because if the women are educated, they will educate their children.
Las personas educadas en el multiculturalismo soviético eran más maleables y más fáciles de convencer para convertirse en esclavos al servicio del imperio.
People brought up in Soviet multiculturalism were more malleable and more amenable to becoming slaves in the service of the empire.
Hay que asegurar la plena integración de la enseñanza, de manera que las personas discapacitadas no se vean segregadas, sino educadas junto con todas las demás.
We need to ensure that education is fully integrated and allows people with disabilities not to be segregated, but to be educated along with everyone else.