Translator


"discounts" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
discounts{plural}
It is a ticket with many attractive discounts for the cultural services offered.
Se trata de un bono con atractivos descuentos en los servicios culturales que se ofrecen.
It is also the big publishing houses which guarantee these discounts.
¡Y son las grandes editoriales las que conceden los descuentos!
Volume discounts will also be available for purchases of 250 licenses or more.
A partir de 250 licencias puede beneficiarse de descuentos por volumen.
rebajas{f pl}
Second question: are the selective discounts of the democracy clause permissible?
Segunda cuestión:¿Son lícitas las rebajas selectivas de la cláusula sobre democracia?
Second question: are the selective discounts of the democracy clause permissible?
Segunda cuestión: ¿Son lícitas las rebajas selectivas de la cláusula sobre democracia?
On these issues, too, no political discounts can be granted.
En estas cuestiones tampoco puede haber rebajas políticas.
Enter the code 'Burner-Software.com' in the coupon field and get 20% Discount on VSO PhotoDVD
Comprar PhotoDVD ahora y reciba 20% de descuento El código de promoción: 'Burner-Software.com'
Discount: the percentage discount upon acquisition of the security.
DESCUENTO: es la tasa de descuento al comprar un valor.
Discount: the percentage discount on acquisition of the security.
Descuento: es la tasa de descuento de un valor.
But this discount does not mean turning a blind eye when it comes to the candidate countries.
Pero estas rebajas no puede llevar a que cerremos los ojos ante el cumplimiento de los criterios de adhesión.
This year, the United Kingdom alone will receive a rebate of some EUR 3 billion because of a discount on contributions negotiated in 1984.
Este año, el Reino Unido obtendrá un reembolso de 3 000 millones de euros debido a una rebaja en las contribuciones negociadas en 1984.
In German law, for example, we have the Discount Act and the Bonus Regulations, and it is certainly fair to say that nothing of the kind exists anywhere else.
Por ejemplo, en el derecho alemán existe la Ley de rebajas o el Reglamento sobre ventas con primas, que no existen en otros lugares.
Valid until 31st December 2012 - Loir-et-Cher (France) This free pass gives Blois residents access to the city’s main cultural and tourist sites at discounted rates or even for free.
Loir-et-Cher (Francia) Este pass gratuito proporciona a los habitantes de Blois un acceso gratuito o tarifas reducidas en los principales lugares culturales y turísticos de la ciudad.
We cannot discount the possibility that there is a breach of international law in relation to criminal proceedings.
No podemos descartar la posibilidad de que se esté incumpliendo el Derecho internacional en relación con los procesos penales.
The further role of the European Parliament in the fight against Alzheimer's disease should not be discounted.
La función adicional del Parlamento Europeo en la lucha contra el Alzheimer no debe ser descartada.
Coexistence is only possible if we have reasonable threshold values as, technically, wind-borne pollen can never be discounted in nature.
La coexistencia sólo es posible si contamos con unos umbrales razonables, dado que, técnicamente, el polen suspendido en el aire nunca se puede descartar en la naturaleza.
Most likely, if Ireland votes against this Treaty, ways and means will also be found to discount that vote.
Lo más probable es que si Irlanda vota en contra de este Tratado, se halle también el modo de pasar por alto esa votación.
discount{noun}
Discount: the percentage discount upon acquisition of the security.
DESCUENTO: es la tasa de descuento al comprar un valor.
Discount: the percentage discount on acquisition of the security.
Descuento: es la tasa de descuento de un valor.
Discount: the discount of a security as a percentage.
Descuento: el descuento del valor en por ciento.
if you pay cash they give you a discount
si pagas al chas chas te hacen una rebaja
I should like to expressly stress here that there can be no discounts for anyone, including Turkey, when it comes to accession conditions.
Quiero subrayar aquí expresamente que no hay para nadie, ni tampoco para Turquía, una rebaja en las condiciones de adhesión.
This year, the United Kingdom alone will receive a rebate of some EUR 3 billion because of a discount on contributions negotiated in 1984.
Este año, el Reino Unido obtendrá un reembolso de 3 000 millones de euros debido a una rebaja en las contribuciones negociadas en 1984.
bonificación{f} (descuento)
there is a 10% discount for cash payments
los pagos al contado llevan una bonificación del 10%
If you've seen a deal or rebate advertised on a third-party website, and you have questions or concerns, please contact the seller or manufacturer offering the discount.
Solo se aplicará una bonificación por pedido. Tenga en cuenta la posibilidad de que el descuento no se refleje en los correos electrónicos que envíe directamente el vendedor.
In addition, the supermarket sells milk at a discount, but it is the farmer who loses money.
Además, el supermercado aplica descuentos a la leche pero es el agricultor el que pierde dinero.
medicare-approved drug discount cards
tarjetas de descuentos para recetas médicas aprobadas por medicare
It is a ticket with many attractive discounts for the cultural services offered.
Se trata de un bono con atractivos descuentos en los servicios culturales que se ofrecen.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discounts" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Give him greater discounts than you give to the bigger bookseller.
Démosles mejores ayudas que a los grandes libreros.
Promotions and discounts are subject to availability and change without notice.
Avid professional and consumer brands include Avid, Digidesign®, M-Audio®, Pinnacle Systems®, Sibelius® and Sundance Digital®.
Are Enterprise Products and receive both enterprise-wide and platform discounts.
Estudios de mercado
For example, there are discounts in the capital charges for lending to smaller entities.
Si le parece bien, lo discutiré con mis colegas, pero sin duda tiene mérito pedir a esa agencia que presente un dictamen sobre este tema.
In the case of small booksellers, why not allow them bigger discounts rather than the bigger shop?
Si hablamos de pequeños libreros,¿por qué no ofrecerles mayores reducciones en lugar de dárselas a los libreros de grandes comercios?
In the case of small booksellers, why not allow them bigger discounts rather than the bigger shop?
Si hablamos de pequeños libreros, ¿por qué no ofrecerles mayores reducciones en lugar de dárselas a los libreros de grandes comercios?
There are no discounts.
No hay concesiones.
discounts for large purchases
medio mayoreo
no discounts given
no se hacen descuentos
staff discounts
descuentos para empleados
Important as Turkey is for us, there can be no political discounts for the Cyprus question or for Turkey's geostrategic role.
Por muy importante que sea Turquía para nosotros, no podemos hacer concesiones políticas sobre el problema de Chipre ni sobre el papel geoestratégico de Turquía.
With volume discounts for minimal up-front purchases, these Microsoft Volume Licensing programs provide convenience and flexibility for small organisations:
Microsoft Partner Network
Please believe me that the decision to increase visa fees is an excellent present for the Lukashenka regime which discounts this politically.
Créanme cuando les digo que la decisión de elevar las tasas de los visados es un regalo excelente para el régimen de Lukashenka, que aprovecha esta circunstancia políticamente.
Retain Enterprise Discounts. With CAL Suite Bridges, you receive enterprise and platform discounts at a level that is comparable to that of the suite that is being replaced.
Esta guía basada en escenarios le ayuda a saber cómo se aplican los modelos de licencia de Microsoft en diversas soluciones de TI de uso frecuente.