Translator


"deseando" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deseando{gerund}
desiring{ger.}
DESEANDO resolver ciertos problemas importantes que interesan a Dinamarca,
DESIRING to settle certain particular problems relating to Denmark;
DESEANDO solucionar algunos problemas particulares relativos a Dinamarca,
DESIRING to settle certain particular problems relating to Denmark;
DESEANDO resolver determinados problemas particulares que afectan a Italia,
DESIRING to settle certain particular problems relating to Italy,
wishing{ger.}
Se destruye a sí mismo deseando la destrucción de un pueblo.
It destroys itself by wishing for the destruction of a people.
Debo finalizar deseando al Comisario Dimas una pronta recuperación.
I must end by wishing Commissioner Dimas a speedy recovery.
Permítaseme comenzar deseando al Comisario un feliz día de San David.
Can I start by wishing the Commissioner a very happy St David' s Day.
Deseo intensamente colaborar con el Coordinador de Seguridad Interna.
I look forward to collaborating with the Coordinator for Internal Security!
Espero trabajar con ustedes para conseguir los resultados que todos deseamos.
I look forward to working with you to achieve the results that we all desire.
Son tiempos apasionantes, y deseo que llegue la revisión para la segunda lectura.
It is an exciting time, and I look forward to the review returning for second reading.
desear[deseando · deseado] {transitive verb}
desear(also: querer)
Una posición que no parece desear ninguna de las partes.
It seems to me that this is a position which none of the parties want.
Debemos desear una sociedad del conocimiento para todos; eso es democracia.
We should want a knowledge society for all: that is democracy.
A menudo puede desear aplicar formatos directos mientras escribe un texto.
You may want to apply direct formatting while you are typing text.
Por lo tanto, no tienen ningún motivo para desear que este Tratado no se apruebe.
Therefore, they have no excuse not to wish to see this Treaty passed.
Quiero desear al Presidente en ejercicio del Consejo todo el éxito del mundo para la Cumbre.
I should like to wish the President-in-Office every success for the Summit.
Aprovecho también para desear al señor Coveney mucho éxito en la política nacional.
I take this opportunity to wish Simon every success in his future in national politics.
[sólo] goces tendrán allí, y suyo será cuanto puedan desear:
They shall have fruits therein, and they shall have whatever they desire.
«DEBEN DESEAR TENER EL ESPÍRITU DEL SEÑOR Y SU SANTA OPERACIÓN» (2R 10,8)
“THEY MUST DESIRE TO HAVE THE SPIRIT OF THE LORD AND HIS HOLY MANNER OF WORKING WITHIN THEM” (Rb 10,8)
Capítulo VI «Deben desear tener el Espíritu del Señor y su santa operación» (Artt.
CHAPTER 6 “They must desire to have the Spirit of the Lord and his holy manner of working within them” (Artt.
Deseamos una Europa en la que los países más ricos ayuden a los más pobres.
We long for a Europe in which richer countries will help poorer countries.
Durante mucho tiempo, Rusia ha deseado ser socio de pleno derecho de Europa.
For a long time now Russia has wanted to be Europe's equal partner.
¿Desea Rusia, a largo plazo, participar en una unión política con un régimen no democrático?
Does Russia, in the long term, want to be in political union with a non-democratic régime?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deseando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Muchos europeos están deseando participar e implicarse en el futuro de Europa.
Many Europeans are longing for involvement, for a stake in the future of Europe.
Estoy deseando que llegue la votación, que espero que sea muy simple y directa.
I look forward to the vote, which I hope will be a very simple, straightforward one.
Además, estoy deseando trabajar con su delegación cuando lleguemos a Cancún.
I am also looking forward to working with your delegation when we come to Cancún.
Estoy deseando escuchar las propuestas concretas de la Comisión a este respecto.
I am looking forward to the Commission’ s concrete proposals on this score.
Estoy deseando escuchar las propuestas concretas de la Comisión a este respecto.
I am looking forward to the Commission’s concrete proposals on this score.
Estoy deseando escuchar sus propuestas y recomendaciones sobre este tema concreto.
I look forward to hearing your proposals and recommendations on this particular issue.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
Estoy deseando debatir el tema con sus Señorías.
Those are my initial comments, and I look forward to the debate with my fellow Members.
Estoy deseando que se publique el quinto informe de cohesión, alrededor del 9 noviembre.
I look forward to the publication of the fifth Cohesion Report, around 9 November.
Estoy deseando participar en los debates del Grupo de Trabajo Dehaene.
I look forward to participating in the discussions of the Dehaene Working Group.
Mi colega en el Gobierno, el señor Petr Gandalovič, está deseando abrir este debate.
My colleague from the Government, Petr Gandalovič, is really eager to open this debate.
Estoy deseando escuchar sus puntos de vista.
I will leave it at that for the time being and look forward to hearing your views.
Estoy deseando escuchar si el Comisario va a tomar medidas urgentes.
With Mr Agnoletto this morning, I met members of the Roma community from Italy.
Estamos deseando ver su análisis de los resultados de la consulta.
We are looking forward to seeing his analysis of the results of the consultation.
Esto es algo que lleva deseando, desde hace algún tiempo, el Parlamento Europeo.
This is something that Parliament has been wanting for some time.
Estamos deseando conocer la propuesta de la Comisión que se presentará la próxima semana.
We look forward to the proposal from the Commission which will come forward next week.
Este es un asunto que creo que deberíamos debatir y estoy deseando que lo hagamos.
I think that is a debate we need to have and I look forward to it.
Señorías, estoy deseando escuchar sus comentarios, así que lo dejo en este punto.
Honourable Members, I very much look forward to hearing from you so I will pause at this point.
Estoy deseando ver una respuesta concreta por parte de ustedes a mi petición.
I am looking forward to a specific response from you to my request.
Debemos reconocer con la moneda única que seguimos deseando cierta diversidad nacional.
We have to recognize with the single currency that we still want some national diversity.