Translator


"crashes" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
crashes{plural}
Mr Turmes, aircraft crashes are covered by the stress tests.
Señor Turmes, las pruebas de resistencia abarcan los accidentes aéreos.
Crashes involving bicyclists are, however, common and often involve motor vehicles.
Sin embargo, los accidentes que involucran a ciclistas son frecuentes, y generalmente se ven implicados vehículos de motor.
The tests do not predict airplane crashes, either over fuel ponds or over reactors.
Las pruebas no predicen los accidentes aéreos, ya se trate de caídas en balsas de combustible o en reactores.
There were collisions just last winter: ships crashed into one another.
El pasado invierno se produjeron algunas colisiones: barcos que chocaron contra otros.
In 2001, a train crash occurred in Pécrot that was similar to last week's in Buizingen.
En 2001 se produjo un choque de trenes en Pécrot con consecuencias similares al de la semana pasada en Buizingen.
This is like calling a crash involving several cars or lorries on a motorway a natural disaster!
Sería como si a un choque en cadena de automóviles o camiones en una autopista se le llamara desastre natural.
the crash of the waves
el romper de las olas
India, China and Brazil have caught the wave of opportunity and they are riding it high, while too much of Europe fears the wave crashing over it.
La India, China y Brasil han sabido aprovechar la oportunidad y están en la cresta de la ola, mientras que gran parte de Europa teme que la ola le rompa encima.
estrellarse {r. v.}
I fear that the agricultural sheep sector is also likely to crash with the introduction of EID, with its flawed equipment.
Temo que el sector agrícola del ganado ovino también pueda estrellarse con la introducción del SIE y de su equipamiento defectuoso.
to crash to the ground
estrellarse contra el suelo
to crash into sth
estrellarse contra algo
desplomarse {vb} (precio, cotización)
Imagine if an aeroplane had crashed as a result of the volcanic ash.
Imaginen que un avión se hubiese estrellado como resultado de las cenizas volcánicas.
In 1968, a US aircraft crashed with nuclear weapons on board.
En 1968 un avión estadounidense se estrelló con armas nucleares a bordo.
If these engines fail as a result of technical problems or deliberate sabotage, then the aircraft will crash.
Si éstos se paran como consecuencia de un problema técnico o una operación de sabotaje deliberada el avión se estrella.
to crash[crashed · crashed] {intransitive verb}
Now, when the crash comes, it is worsened by the inability to devalue.
Ahora, cuando llega el colapso, este empeora por la incapacidad de devaluar.
Within three years, and a dollar crash, the Mark was back to DEM 1.57 during December 1987.
Tres años después, con un colapso del dólar entre medias, el marco llegó de nuevo a 1,57 en diciembre de 1987.
'Modern history's greatest regulatory failure' or 'After the crash: why global capitalism needs global rules'.
"El mayor fracaso de la historia financiera" o "Después del colapso: ¿por qué el capitalismo global necesita normas globales?"
For example, the program saving the file might crash, or your computer might lose power just as the file is being saved.
Por ejemplo, puede fallar el programa que guarda el archivo o el equipo puede quedarse sin alimentación justo cuando se está guardando el archivo.
to crash out
quedarse a dormir sin planearlo
crash{noun}
In 2001, a train crash occurred in Pécrot that was similar to last week's in Buizingen.
En 2001 se produjo un choque de trenes en Pécrot con consecuencias similares al de la semana pasada en Buizingen.
This is like calling a crash involving several cars or lorries on a motorway a natural disaster!
Sería como si a un choque en cadena de automóviles o camiones en una autopista se le llamara desastre natural.
the crash catapulted her through the windshield
el choque la hizo salir disparada por el parabrisas
crash(also: bang)
cachiporrazo{m} [coll.] (ruido)
caída{f} (de un sistema informático)
The tests do not predict airplane crashes, either over fuel ponds or over reactors.
Las pruebas no predicen los accidentes aéreos, ya se trate de caídas en balsas de combustible o en reactores.
They were also very interested in EMU and were of the opinion that it would be of assistance in the global monetary situation where they have crashed so badly.
También se mostraron muy interesados en la UEM y opinaron que sería útil en la situación monetaria mundial en la que habían tenido una caída tan en picado.
General Lebed died in an accident, probably an assassination; officially, it was one of those mysterious helicopter crashes we have so often seen in that part of the world.
Murió asesinado probablemente en un accidente, oficialmente en una misteriosa caída de un helicóptero como se ha visto con frecuencia en esta región del mundo.
colisión{f} (de trenes, aviones)
Mr President, can I say that this piece of legislation completes our work on crash testing.
Señor Presidente, con el proyecto de directiva que hemos presentado finaliza nuestra labor sobre las pruebas de resistencia a la colisión.
crash(also: smash)
encontronazo{m} [coll.] (entre coches)
crash(also: bang)
tiestazo{m} [Col.] [coll.]
crash(also: bang)
tronazón{m} [Ven.] (de derrumbamiento)
cachiporrazo{m} [coll.] (choque)
crash(also: crack)
crac{m}
Crashes and anxiety - so that it is starting to look like Mexico a couple of years ago.
Los cracs, los miedos de que pase lo que ocurrió hace algunos años en México.
stock market crash
crac bursátil
Surely it is rather presumptuous to predict that the Russian crash, which we were unable to foresee, will not have profound effects on our economic and monetary development?
¿Acaso no es muy presuntuoso profetizar de este modo que el "crac» ruso, que no hemos sabido prevenir, no tendrá incidencias profundas en nuestro desarrollo económico y monetario?
This suggests that the current crisis is comparable to the great crash of 1929.
Esto sugiere que la actual crisis es comparable al Gran Crack de 1929.
By the same token, what may start as minor monetary turbulence in south east Asian markets in the morning can turn into a crash on the New York stock exchange by the afternoon.
Y es así de claro como que por la mañana puede haber una pequeña tormenta monetaria en el sudeste asiático y por la tarde puede haber un crack en la bolsa de Nueva York.
she dropped the plates with a crash
se le cayeron los platos con gran estrépito
there was a crash of broken glasses
hubo un estrépito de vasos rotos
Subject: Causes of the dreadful train crash on Monday, 15 February in Buizingen
Asunto: Causas del terrible accidente ferroviario ocurrido el lunes 15 de febrero de 2010 en Buizingen
In a way, the US B-52 crash in Greenland was very fortunate.
En cierto modo, el accidente del B-52 estadounidense en Groenlandia tuvo mucha suerte.
Environmental protection from radiation following the crash of a military aircraft in Greenland (debate)
Consecuencias para la salud pública del accidente aéreo de Thule (Petición 720/2002) (debate)
quiñazo{m} [Chile] [coll.]
crash{adjective}
acelerado{adj.} (curso)
I suspect that the last six months have been a crash course for all of us in the geopolitics of eastern Europe, particularly for the existing Member States of the Union.
Sospecho que los últimos seis meses han sido un curso acelerado para todos nosotros sobre geopolítica de Europa oriental, sobre todo para los actuales Estados miembros de la Unión.
intensivo{adj.}
. - I will try, but these matters are extremely technical; I myself had to do a crash course to understand some of the language.
. - Lo intentaré, pero estas cuestiones son sumamente técnicas, yo mismo he tenido que hacer un curso intensivo para comprender una parte de la jerga.
de choque{adj.}
crash test dummy
muñeco que simula un cuerpo humano en una prueba de choque
It may be due to the late hour or to the fact that she is aware more funds are to be invested to see through the crash programme I referred to.
Comisaria, quizá por la hora y quizá porque ella tenga muy claro que va a invertir más fondos para llevar adelante este plan de choque del que yo he hablado.
The European executive must respond to this by asking for a series of crash tests to be carried out in an independent and transparent way on all of Europe's nuclear infrastructure.
El ejecutivo europeo debe responder pidiendo que se realice una serie de pruebas de choque, de forma independiente y transparente, en toda la infraestructura nuclear europea.
crash{interjection}
¡patapum!{interj.} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "crashes" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Crashes and anxiety - so that it is starting to look like Mexico a couple of years ago.
Los cracs, los miedos de que pase lo que ocurrió hace algunos años en México.
message if a webpage crashes unexpectedly.
Es posible que aparezca el mensaje "¡Oh, no!" si una página web falla de forma inesperada.
Who is actually behind the aircraft crashes in Russia?
¿Quién está detrás de las colisiones aéreas en Rusia?
Website crashes are isolated to individual tabs, not entire browser windows.
Los bloqueos de los sitios web se aíslan para que afecten únicamente a pestañas individuales y no a toda la ventana del navegador.
The non-regulation of these resources caused many bankruptcies, stock exchange crashes and social crises.
La no regulación de estos recursos ha ocasionado numerosas quiebras, colapsos en las bolsas y crisis sociales.
When a plane crashes following pilot error, nobody ever thinks of training non-conventional pilots.
Cuando se estrella un avión como consecuencia de un error del piloto, a nadie se le ocurre plantear la formación de pilotos no convencionales.
Helmets provide equal levels of protection for crashes involving motor vehicles (69%) and crashes from all other causes (68%).
Esta revisión identificó cinco estudios de casos y controles bien dirigidos que cumplieron con nuestro criterio de selección.
It is because it is not the Concorde which crashes, it is not the pride of the UK and France which crashes.
A veces pienso que aunque sea una cuestión de subsidiariedad, los ciudadanos de la UE tendrían que estar protegidos de sus respectivos Gobiernos.
I hope your plane crashes. "!
Espero que su avión se estrelle "!
Some will not want to include aircraft crashes and others will only open up a part of their plants for stress tests.
Algunos no querrán incluir las colisiones aéreas y otros solo abrirán una parte de sus centrales para someterlas a las pruebas de resistencia.
I hope your plane crashes."!
Espero que su avión se estrelle"!
Help us prevent crashes by permitting Google Chrome to automatically send usage statistics and crash reports back to Google.
Para ayudarnos a evitar fallos, permite que Google Chrome envíe estadísticas de uso e informes sobre fallos a Google de forma automática.
On investment, the different economic crashes we have seen in Mexico make investment a particularly sensitive issue.
Respecto a la inversión, las diferentes quiebras económicas que hemos presenciado en México convierten la inversión en un tema especialmente delicado.
The banks themselves must clear up after crashes and crises; it is not up to national banks and thus taxpayers to do this.
Los propios bancos deben hacer limpieza tras las quiebras y las crisis; eso no depende de los bancos nacionales ni tampoco de los contribuyentes.
This trade should also be banned on the grounds that it is largely unsustainable, causing crashes in the populations of many birds in the wild.
Por consiguiente, habría que felicitar a la Comisión por haber contribuido a salvar a más de un millón de aves desde octubre.
If a site crashes on one tab, the rest of your browsing session isn’t interrupted.
Si se bloquea un sitio abierto en una pestaña, el resto de la sesión de navegación continuará sin interrupciones: de este modo, nada detendrá tu actividad.
I would therefore like to say that, in a case such as that, where an aeroplane crashes into a nuclear power station, there is clearly a default risk.
Por eso me gustaría decir que, en un caso como ese, en el que un avión se estrelle contra una central nuclear, existe un claro riesgo de fallo.
ACR can restore when a tab crashes in a session, but if the whole window crashes, data is deleted and the window cannot be restored.
ACR puede restaurar cuando se bloquea una pestaña de la sesión, pero si se bloquea la ventana completa, se eliminan los datos y no es posible restaurar la ventana.
ACR can restore when a tab crashes in a session, but if the whole window crashes, data is deleted and the window can't be restored.
ACR puede restaurar una pestaña que se haya bloqueado en una sesión, pero si se bloquea la ventana completa, se eliminan los datos y no es posible restaurar la ventana.
ACR can restore a tab when it crashes in a session, but if the whole window crashes, data is deleted and the window cannot be restored.
ACR puede restaurar una pestaña que se haya bloqueado en una sesión, pero si se bloquea la ventana completa, se eliminan los datos y no es posible restaurar la ventana.