Translator


"closed-door" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"closed-door" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
closed-door{adjective}
The Iranian Government organised a one-day closed-door trial without witnesses or concrete, publicly declared charges.
El gobierno iraní celebró un juicio en una sola sesión a puerta cerrada, sin testigos ni cargos concretos ni anunciados públicamente.
In addition, I myself inform the Committee on Fisheries regularly of the state of play of international negotiations in special, restricted 'closed-door' sessions.
Por lo demás, yo mismo informo regularmente a la Comisión de Pesca sobre la situación de las negociaciones internacionales en sesiones especiales a puerta cerrada.
Yesterday the BBC announced that next week, on 12 May, the Appeal Court will hear Roxana Saberi's appeal, but that this would again take place in a closed-door session.
Ayer, la BBC anunció que la semana que viene, el 12 de mayo, el Tribunal de Apelación iniciará la vista de la apelación de Roxana Saberi, pero que también se celebrará a puerta cerrada.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "closed-door" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europe has never closed the door to such discussions, and it remains open today.
Europa nunca ha cerrado la puerta al debate y hoy por hoy ésta sigue abierta.
They came to our market and bought it, but when our turn came, the door was closed.
Llegaron a nuestro mercado y lo compraron, pero cuando llegó nuestro turno, se nos cerró la puerta.
The regime has closed the door and put on a blindfold.
Este régimen ha cerrado la puerta con llave y se ha vendado los ojos.
Better to change now than to find a closed door later.
Mejor que se produzcan ahora modificaciones a que se encuentren más adelante la puerta cerrada.
with a heavy heart, he closed the door for the last time
apesadumbrado, cerró la puerta por última vez
The closed door policy is unacceptable to the public, the elected representatives and journalists alike.
La política de puertas cerradas es inaceptable, tanto para la opinión pública como para los representantes populares y para los periodistas.
she thoughtfully closed the door
tuvo la consideración de cerrar la puerta
In our once flourishing sugar industry, the lights have been switched off and the door closed in our last factory.
En nuestra industria azucarera, hace tiempo floreciente, se han apagado las luces y se ha cerrado la puerta de nuestra última fábrica.
The door remained closed.
Hoy Turquía llama de nuevo a nuestras puertas.
The Iranian Government organised a one-day closed-door trial without witnesses or concrete, publicly declared charges.
El gobierno iraní celebró un juicio en una sola sesión a puerta cerrada, sin testigos ni cargos concretos ni anunciados públicamente.
he closed the door with a bang
cerró la puerta dando un portazo
she closed the door behind her
cerró la puerta tras de sí
the door closed behind him
la puerta se cerró tras él
the door was closed
la puerta estaba cerrada
the door closed
la puerta se cerró
They will be better placed legally as well, free as they are to buy up or merge with other companies; that door is closed to the monopolies.
Además, mantendrán mejor su posición. Pueden adquirir otras empresas, fusionarse con otras empresas, mientras que los monopolios no lo pueden hacer.
This lid is represented by the Commission, which up to now has closed the door on the ideas of Parliament and its Committee on Regional Policy.
Esta tapa la ha representado la Comisión que hasta el día de la fecha ha impedido el paso a las ideas del Parlamento y de su Comisión de Política Regional.
In addition, I myself inform the Committee on Fisheries regularly of the state of play of international negotiations in special, restricted 'closed-door' sessions.
Por lo demás, yo mismo informo regularmente a la Comisión de Pesca sobre la situación de las negociaciones internacionales en sesiones especiales a puerta cerrada.
It represents an important step towards an internal market, and is important for consumers and companies who use those postal services, but we closed the door on it.
Un paso importante hacia el mercado interior, importante para los consumidores y para las empresas que utilizan los servicios de correos, pero hemos cerrado la puerta.
I congratulate the Commission simply on having closed the door to Turkey, a decision which is essentially just as incomprehensible as the decision to open this same door.
Felicito a la Comisión simplemente por haber cerrado la puerta a Turquía, una decisión que es en esencia tan incomprensible como la decisión de abrir esa misma puerta.