Translator


"deteriorarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to decay{v.i.} (become dilapidated)
to decline{v.i.} (deteriorate)
Sin la Constitución, las cosas no funcionarán bien y la calidad de las políticas procedentes de Bruselas y Estrasburgo empezará a deteriorarse.
Without the Constitution, things will not work properly and the quality of policy flowing from Brussels and Strasbourg will begin to decline.
deteriorarse{reflexive verb}
De forma alarmante, la situación podría deteriorarse todavía más.
Alarmingly, the situation could easily deteriorate further.
Al deteriorarse las condiciones económicas, la presión en las hojas de balance bancarias continuará.
As economic conditions deteriorate, the pressure on bank balance sheets is set to continue.
Esas calificaciones no deben deteriorarse.
These ratings must not deteriorate.
Desde que se inició el conflicto, la situación del país no ha cesado de deteriorarse.
Since the war has been in progress the situation in the country has steadily worsened.
La verdad es que esta situación puede deteriorarse ante los desafíos simultáneos del envejecimiento de la población y de la mundialización.
The truth is that this situation is in danger of worsening in the face of the simultaneous challenges of an ageing population and of globalisation.
. - (FR) Señora Presidenta, hay un obstáculo crucial en el camino de la firma: la situación de los derechos humanos en Siria, que no deja de deteriorarse.
on behalf of the Verts/ALE Group. - (FR) Madam President, a crucial obstacle on the road to ratification has arisen, namely the ever-worsening human rights situation in Syria.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "deteriorarse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deteriorarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Desde que se inició el conflicto, la situación del país no ha cesado de deteriorarse.
Since the war has been in progress the situation in the country has steadily worsened.
La situación no ha dejado de deteriorarse desde la entrada en vigor de la unión aduanera.
The situation has deteriorated constantly since the customs union came into force.
La situación ha dejado de deteriorarse y la estabilidad está asumiendo el control.
The situation is no longer deteriorating and stability is taking hold.
Las relaciones entre la Unión Europea y Sudáfrica no deben deteriorarse.
Relations between the European Union and South Africa must not be damaged.
Al deteriorarse las condiciones económicas, la presión en las hojas de balance bancarias continuará.
As economic conditions deteriorate, the pressure on bank balance sheets is set to continue.
A pesar de que su estado de salud no deja de deteriorarse, las autoridades se niegan a darle tratamiento.
Despite his constantly deteriorating state of health, the authorities refuse to treat him.
También, nuestros niveles de energía empiezan a disminuir y nuestra salud empieza a deteriorarse lentamente.
Also, our energy levels start to drop and our health slowly deteriorates.
De forma alarmante, la situación podría deteriorarse todavía más.
Alarmingly, the situation could easily deteriorate further.
El fondo del ojo (retina) puede deteriorarse con la edad.
It is believed these may help to slow down the progression of AMD.
A pesar de que su estado de salud no deja de deteriorarse, las autoridades se niegan a darle tratamiento.
Mohammed Benchicou, the director of, has been held in the El-Harrach prison since 14 June 2004.
La retina puede deteriorarse con la edad y algunas personas contraen lesiones que pueden producir la pérdida de la visión central.
The retina can deteriorate with age and some people get lesions that can lead to loss of central vision.
El tratamiento precoz con antibióticos es esencial, ya que los recién nacidos pueden deteriorarse rápidamente.
The authors searched the medical literature and found only one study that met all the criteria the authors were looking for.
La retina puede deteriorarse con la edad y algunas personas presentan lesiones que pueden llevar a la pérdida de la visión central.
The retina can deteriorate with age and some people get lesions that can lead to loss of central vision.
Además, los indicadores de la confianza han dejado de deteriorarse en la mayoría de los Estados miembros desde hace algunos meses.
Indeed, the confidence indicators have stopped deteriorating in most Member States over the past few months.
Esas calificaciones no deben deteriorarse.
These ratings must not deteriorate.
Los productos hortofrutícolas pueden deteriorarse con facilidad, los precios fluctúan y también está la competencia de terceros países.
Products of this nature can easily be damaged, prices fluctuate and there is competition from third countries.
Señor Presidente, como ya he dicho, el Consejo está muy preocupado porque la situación parece deteriorarse en numerosos aspectos.
Mr President, as I said, the Council is very worried that the situation seems in many areas to be deteriorating.
SeñorPresidente, como ya he dicho, el Consejo está muy preocupado porque la situación parece deteriorarse en numerosos aspectos.
. MrPresident, as I said, the Council is very worried that the situation seems in many areas to be deteriorating.
Lo que no podíamos saber ninguno de nosotros es que, tan poco tiempo después, la situación iba a deteriorarse de la manera en que se ha deteriorado.
What none of us could have known was that, so shortly afterwards, the situation was to deteriorate as it did.
Pero la situación podría deteriorarse a partir del 31 de diciembre de 2007, cuando expiren los acuerdos comerciales preferenciales generales.
The situation, however, could deteriorate when the general preferential trade agreements expire on the 31 December 2007.