Translator


"expired" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"expired" in Spanish
to expire{transitive verb}
to expire{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
expired{adjective}
expirado{adj. m}
Without this amendment, the period would have expired on 31 December 2010.
Sin esta enmienda, el periodo habría expirado el 31 de diciembre de 2010.
During this phase, your company can renew the expired subscription.
Durante esta fase, la compañía puede renovar la suscripción que ha expirado.
The first two implementation deadlines have already expired.
Los dos primeros plazos de transposición ya han expirado.
caducado{adj.}
Before you go, make sure your driving licence has not expired.
Antes de ponerte en marcha, comprueba que no te haya caducado el permiso de conducir.
The certificate that you have selected has expired and may -cont-.
El certificado que ha seleccionado ha caducado y es posible -cont-.
Before you move to a new country, make sure your driving licence has not expired.
Antes de trasladarte a otro país, comprueba que te no haya caducado el permiso de conducir.
vencido{adj. m}
However, since the deadline had expired, there was no way we could really do that.
No obstante, dado que el plazo ha vencido, no hubo forma posible de hacerlo.
This new agreement replaces the one previously in force, which expired on 31 December 2010.
Este nuevo acuerdo sustituye al anteriormente vigente, vencido 31 de diciembre de 2010.
The items of legislation whose repeal you have announced notably include many which would have expired anyway.
Las porciones de legislación cuya revocación han anunciado, incluyen en particular muchas que habrían vencido de todos modos.
caduco{adj.} [law]
Nevertheless, the 1997 regulation expired in 1999.
Con todo, el Reglamento de 1997 caducó en 1999.
Monica lives in Belgium and has an Italian licence which is about to expire.
Mónica vive en Bélgica y tiene un permiso de conducir italiano que está a punto de caducar.
For example, a fridge might be programmed to recognise expired or nearly expired products.
Por ejemplo, un frigorífico podría programarse para reconocer productos que están caducados o a punto de caducar.
Pages in history expire after:
Las páginas del historial caducarán tras:
extinguirse {vb} [law]
The Community initiative NOW is expiring and therefore funds must be made available in the new Community initiative EQUAL specifically for promoting women.
Puesto que la iniciativa comunitaria NOW va a extinguirse, es preciso consignar créditos para la promoción específica de las mujeres en el marco de la nueva iniciativa comunitaria EQUAL.
fenecer[feneciendo · fenecido] {v.i.} [form.] (persona)
to expire[expired · expired] {transitive verb}
The deadlines are about to expire.
Los plazos están a punto de vencer.
The present block exemptions expire at the end of the year.
A finales de este año vencen las exenciones por categoría actuales.
Commissioner, you always stress that the existing milk quota will expire in this system in 2015.
Señora Comisaria, usted siempre insiste en que el régimen de cuotas lácteas existente vencerá en 2015.
to expire[expired · expired] {intransitive verb}
Mr President, ladies and gentlemen, the ECSC Treaty will expire in June 2002.
Señor Presidente, Señorías, en junio del 2002 va a expirar el Tratado CECA.
The ECSC Treaty is due to expire shortly.
El Tratado CECA va a expirar muy pronto.
Madam President, ladies and gentlemen, the ECSC Treaty will soon expire.
Señora Presidenta, estimados colegas, el Tratado CECA va a expirar.
So that we can rush things through in a Parliament whose mandate is about to expire?
¿Para acelerar los diferentes procesos en un Parlamento cuyo mandato está a punto de finalizar?
To end a subscription, you can either let it expire at the end of its term, or cancel it during its term.
Para finalizar una suscripción, puede dejar que expire al final del período o cancelarla antes.
Having expired on 31 December 2003, it must be replaced by the proposal before us.
Tras finalizar el 31 de diciembre de 2003, debe sustituirse con la propuesta que tenemos ante nosotros.
Data on forced expired volume in one second (FEV1) were inconsistent.
Los datos sobre el volumen espirado forzado en un segundo (VEF1) no fueron consistentes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "expired" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The last protocol expired on 30 June 2003 and was extended for a further year.
El valor añadido para la economía de Costa de Marfil se estima en 2,5 millones de euros.
There are 22 directives whose deadline for transposition expired more than two years ago.
Hay 22 directivas cuyos plazos de adaptación al Derecho nacional se cumplieron hace más de dos años.
The date for this has now expired and soon, the ultimatum given by the African Union will too.
La fecha para ello ha pasado ya y pronto lo hará también el ultimátum dado por la Unión Africana.
The deadline for submitting these pre-registrations expired at 12 midnight on 1 December.
Sabemos que la fecha límite para presentar estos prerregistros era a las 24.00 horas del 1 de diciembre.
The previous loan period expired in February of this year.
En febrero del presente año tenía que haber acabado el anterior período de concesión de préstamos.
The deal expired at 1.30 p. m. this afternoon.
Este fracaso no se debe a la falta de esfuerzos por parte del ponente.
The action programme for the elderly expired in 1996.
El programa de acción para la tercera edad concluyó en 1996.
A great deal of water has flowed under the bridge since, and yet the agreement has expired and not been replaced.
Pero sí, ya ha corrido mucha agua bajo el puente, el acuerdo ha prescrito y no ha sido sustituido.
Since the time allocated to questions to Mr Bangemann has now expired, Question No 36 will be dealt with in writing.
Al haberse agotado el tiempo asignado al Sr. Bangemann, la pregunta nº 36 se contestará por escrito.
I would like to come back to the GMO question in my final remarks, as I can see that my time has expired.
Me gustaría retomar la cuestión de los OMG en mis observaciones finales dado que veo que mi tiempo se ha agotado.
After you perform the action, or after the time period has expired, the status in question is removed.
Una vez realizada la acción o transcurridos los 3 segundos, se elimina el estado Insertar / Eliminar, según el caso.
I purchased Office Professional Plus 2007 with Software Assurance (SA) and my SA coverage recently expired.
Hemos comprado Professional Plus 2007 con Software Assurance (SA) y nuestra cobertura de SA ha terminado hace poco.
Since the time allocated to questions to Mr Marín has now expired, Questions Nos 31 and 32 will be answered in writing.
Al haberse agotado el tiempo asignado al Sr. Marín, las preguntas núms. 31 y 32 se contestarán por escrito.
Following the success of the first programme, which expired in 1996, we have been working on PACT II since last year.
Tras el éxito del primer programa, que concluyó en 1996, desde el año pasado gestionamos el programa PACT II.
Since the time allocated to this set of questions has now expired, Questions Nos 37 to 42 will be dealt with in writing.
Al haberse agotado el tiempo previsto para este bloque, las preguntas nº 37 a la 42 se contestarán por escrito.
Since the allotted time for this series of questions has now expired, Questions Nos 51 to 55 will be dealt with in writing.
Al haberse agotado el tiempo previsto a este bloque, las preguntas núms. 51 a la 55 se contestarán por escrito.
As the speaking time set aside for Question Time has expired, Questions Nos. 23 to 42 will be answered in writing(2).
Al haberse agotado el tiempo para el turno de preguntas, las preguntas nº 23 a 42 serán contestadas por escrito.
Since the time allocated to questions to the Council has expired, Questions 20 to 26 will be replied to in writing.
Al haberse agotado el tiempo asignado al turno de preguntas al Consejo, las preguntas 20 a 26 se contestarán por escrito.
The allotted time for questions to Mrs Bjerregaard has now expired, so Questions Nos 47 and 48 will be dealt with in writing.
Al haberse agotado el tiempo asignado a la Sra. Bjerregaard, las preguntas nº 47 y 48 se contestarán por escrito.
It was as recently as 1 January this year that its mandate was extended for another two years, after the original mandate had expired.
Su mandato se prorrogó durante otros dos años el pasado 1 de enero, una vez concluido el mandato inicial.