Translator


"broadly-based" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"broadly-based" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
broadly-based{adjective}
New, broadly based legislation will not help either, therefore, meaning that it will all continue to be just talk.
La nueva legislación de base amplia tampoco funcionará, lo que significa que seguiremos sin hacer otra cosa que hablar.
The course of the opposition is for us to introduce a new, broadly based strategy and solve the problems in that way.
El camino de la oposición consiste en introducir una nueva estrategia de base amplia y tratar con ello de solucionar los problemas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "broadly-based" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The latter is a broadly based body bringing together more than 150 member countries.
La OMC es un órgano amplio que cuenta con más de 150 países miembros.
I look forward to broadly based cooperation in this Parliament.
Espero con ilusión que este Parlamento colabore estrechamente en esta materia.
I feel there is a need for a broadly based discussion in the public arena about the recycling industry.
Creo que debemos abrir un amplio debate social sobre la industria del reciclaje.
The EU must also aspire to broadly based cooperation with Russia in the area of the environment.
La UE también debe aspirar a una cooperación amplia con Rusia en el ámbito del medio ambiente.
We must move from a narrow ethics based on orthodox religion to a broadly based social ethics.
Debemos pasar de una ética constreñida, basada en la religión ortodoxa, a una ética social amplia.
The more information gathered in a broadly-based database, the better the analyses.
Cuanto más información se almacene en una base de datos de amplias miras tanto más fiables serán los análisis.
We also need broadly based research on standards.
Pero también necesitamos una amplia investigación en el ámbito de la normalización.
We need broadly based follow-up systems in different eco-systems in different types of water.
Necesitamos sistemas de seguimiento de amplia base en distintos ecosistemas para distintos tipos de agua.
Only a broadly based agreement makes any sense in practice.
En otras palabras, en la práctica sólo surtirá efecto un convenio que cuente con un amplio apoyo.
A vision that points the way and is broadly based.
La primera tarea del Parlamento consiste en generar un punto de vista.
The Commission has proposed a broadly based approach to reform.
La Comisión ha propuesto un enfoque amplio de la reforma.
To begin with, the indispensable and broadly based debate on the future of Europe which you must initiate.
En primer lugar, porque usted ha de impulsar el amplio y necesario debate acerca del futuro de Europa.
I fully agree with the honourable Members that the Partnership for Modernisation should be broadly based.
Coincido plenamente con Sus Señorías en que la Asociación para la Modernización debería ser de amplio espectro.
Mr President, I am convinced that we will gain fairly unanimous support for this broadly-based conference.
Señor Presidente, estoy convencido de que conseguiremos un apoyo casi unánime para esta conferencia de gran alcance.
We know that cannot be done overnight, but we hope Erasmus will become more democratic, more broadly based.
Sabemos que ello no será posible de la noche a la mañana, pero esperamos que se democratice y que se amplíe aún más.
Luckily, these are very broadly based.
Celebro que este cometido esté redactado con mucho margen.
In actual fact, I want the Commission to take an honest and broadly based look at the subsequent environmental effects.
En realidad, quiero que la Comisión observe honesta y ampliamente los posteriores efectos medioambientales.
Europe's decision-makers must be able to create a broadly based confidence in the EU as a partner in the Middle East.
Los políticos europeos deben poder crear una amplia base de confianza para la UE como mediadora en Oriente Medio.
The European programme for culture, if it is to play a useful role, must be broadly based and flexible so that it can...
Para desempeñar un papel útil, el programa europeo para la cultura debe ser amplio y flexible a fin de poder...
he enjoys broadly-based support in the party
cuenta con un amplio apoyo dentro del partido