Translator
"grosero" in English
QUICK TRANSLATIONS
"grosero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
grosero(also: maleducado, maleducada, garrulo, zafio)
grosero(also: maleducado)
Sé que suena grosero, pero me complace que se haya hablado de la subsidiariedad y de que pidamos a los Estados miembros que actúen, no a la Unión Europea.
I know that sounds churlish, but I am pleased subsidiarity has been mentioned and we call on Member States to act and not the EU.
Sería grosero por parte del Parlamento Europeo pensar que somos la fuente de todo conocimiento y el súmmum de la legitimidad democrática en este proceso.
It would be churlish of the European Parliament to believe that we are the fount of all knowledge and democratic accountability in this process.
Sería grosero no reconocerlo, pero sin duda es cierto que debemos afirmar con más fuerza las convicciones que ponemos en nuestras obras y aprender a darles el valor que tienen.
It would be churlish not to acknowledge this, but it is certainly true that we need to state more strongly the convictions that we have in our deeds and must learn to accord them their due worth.
Estamos consternados una vez más al ver que los Estados nacionales caen en trampas tan groseras que los llevarán en el futuro a no proteger a sus ciudadanos.
We are dismayed, yet again, to see national states allowing themselves to be caught in such crude traps, which will mean that in future they will no longer be able to protect their citizens.
Por consiguiente, no debemos ceder a una grosera industrialización del vino que en el futuro nos ofrecería un vino Heineken, un vino Danone, un vino Coca-Cola y un vino Pepsi-Cola.
We must not, therefore, give in to a crude industrialisation of the wine industry, which in the future would supply us with Heineken wine, Danone wine, Coca-Cola wine and Pepsi-Cola wine.
Como usted ha dicho, señor Presidente, no quiere ser grosero.
As you said, Mr Chair, you would not like to be rude.
puede que sea grosero pero tiene muchas otras cosas buenas
he may be rude but there is a lot of good in him
tienes que pedirle perdón por haber sido tan grosero
you must apologize to her for being so rude
grosero(also: insultante, imprecatorio, injurioso, maltratador)
Se trata de opiniones muy generalizadoras, violentas y groseras.
These are rather general, rather violent, and rather boorish opinions.
Parece ser que, cuando se celebran grandes debates sobre el papel y la posición de las mujeres en la vida política, el comportamiento grosero suele acabar imponiéndose a la galantería.
It still seems to be the case that, when big debates are taking place on the role and position of women in political life, boorish behaviour very often still gets the better of courteousness.
grosero(also: burdo, de muy poco gusto, de muy poco tacto)
Lo que estamos presenciando hoy es un oportunismo de lo más grosero y despreciable.
What we are really witnessing today is opportunism of the most crass and basest order.
Pensarlo sería un error grosero.
It would be a crass mistake to think that it did.
Espero que el grosero discurso del Presidente Nujoma, de Namibia, en Johanesburgo el mismo día no tenga consecuencias políticas en la propia Namibia.
I hope that the crass speech by Namibia's President Nujoma in Johannesburg on the same day will not have any political consequences in Namibia itself.
Señorías, se trata de una grosera deformación de los ideales feministas.
Ladies and gentlemen, this is a gross corruption of feminist ideals.
Señora Presidenta, este incidente es una de las más graves y groseras violaciones del diálogo interinstitucional.
Madam President, this incident is one of the most serious and gross violations of inter-institutional dialogue.
De lo contrario, los Gobiernos de la Unión Europea, como el Gobierno del Reino Unido, podrían ser acusados, con razón, de grosera hipocresía.
Otherwise EU governments like the UK Government can quite rightly be accused of gross hypocrisy.
estuvo de lo más grosero
he was most unpleasant
un término despectivo, cuando no grosero
a derogatory, or even, vulgar term
hizo un gesto grosero
she made a vulgar gesture
grosero(also: descortés, maleducado)
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grosero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
el hecho de que sea famoso no le da derecho a ser grosero
just because he's famous doesn't mean he can be rude
puede que sea grosero pero tiene muchas otras cosas buenas
he may be rude but there is a lot of good in him
tienes que pedirle perdón por haber sido tan grosero
you must apologize to her for being so rude
¡no estuvo descortés sino de lo más grosero!
he wasn't so much impolite as downright rude!
más que grosero estuvo frío y antipático
he wasn't so much rude as cold and unfriendly
no estuvo grosero contigo — sí, lo estuvo
he wasn't rude to you — yes, he was
eso no le da derecho a ser tan grosero
that doesn't entitle him to be so rude
un término despectivo, cuando no grosero
a derogatory, or even, vulgar term
¿había necesidad de ser tan grosero?
was it really necessary to be so rude?
no seas grosero con tu abuela
don't be so rude to your grandmother
no soy grosero — sí que lo eres
I'm not rude — yes, you are
¡no seas tan grosero, caramba!
don't be so blooming rude!
¿hay necesidad de ser tan grosero?
need you be so rude?
no tenía por qué ser grosero
he had no call to be rude
fue sumamente grosero
he was rude in the extreme
estuvo de lo más grosero
he was most unpleasant
hizo un gesto grosero
she made a vulgar gesture
un gesto grosero
a rude gesture
es un grosero
he's so rude!
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar