Translator


"aventuras" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aventuras" in English
aventuras{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aventuras{feminine plural}
Proclamemos de forma rotunda y definitiva nuestro rechazo a tales peligros y aventuras.
Let us give a strong and definitive ‘ no ’ to such dangers and ventures.
Proclamemos de forma rotunda y definitiva nuestro rechazo a tales peligros y aventuras.
Let us give a strong and definitive ‘no’ to such dangers and ventures.
Ha criticado el hecho de que estemos metiendo a la Unión en aventuras militares y ha mencionado, a guisa de ejemplo, la operación que hemos iniciado en la república Democrática del Congo.
He criticised the fact that we are leading the Union into military ventures and mentioned, by way of example, the operation we have begun in the Democratic Republic of the Congo.
adventure{noun} [film&tv]
La UE está embarcándose continuamente en nuevas aventuras militares y eso me parece fatal.
The EU is constantly embarking on new military adventures, and that I do regard as fatal.
una insaciable sed de aventuras
an unquenchable thirst for adventure
Pero el camino es largo, llenos de aventuras, como dice el poeta.
But the road is long and full of adventures, as the poet says.
Creo, pues, que podemos servirnos de esta experiencia y aventurar este enfoque.
I think, therefore, that we can use this experience and be bold enough to take this approach.
No es nada aventurado predecir que las elecciones del 19 de marzo no conllevarán ningún cambio real o trabajar sobre la base de este supuesto.
There is nothing bold about predicting that the elections on 19 March will bring no real change in their wake, or working on that assumption.
Y es que debemos mantener esta apertura de espíritu, este atrevimiento y esta capacidad de aventura.
We must indeed maintain this openness of spirit, this daring and this capacity for adventure.
aventurar una conjetura
to hazard a guess
ni me atrevería a aventurar una respuesta
I wouldn't even hazard a guess
aventurar una conjetura
to hazard a conjecture
Arriesgar los fondos propios es una aventura peligrosa.
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business.
En mi opinión se ha embarcado en una gran aventura política cuyos costes y beneficios son difíciles de calcular.
In my view, this is a major political risk, as the costs and benefits are very difficult to quantify.
El mar no puede seguir siendo un lugar para la aventura individual, porque también supone un riesgo para los demás.
The sea can no longer be seen as an arena for individual adventure, for it also presents a risk to other people.
Ésa es la esencia de este informe, para el que me aventuro a pedir su apoyo.
That is the essence of this report, for which I venture to ask for your support.
Me aventuro, por tanto, a hacer un comentario de naturaleza diferente, aunque relacionada con el ruido de los aviones.
I therefore venture an observation of a different nature, although it is related to aircraft noise.
si se me permite aventurar una sugerencia
if I may venture to suggest

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aventuras" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No hacerlo supone exponer a nuestros Estados y a nuestras regiones a aventuras peligrosas.
Failure to guarantee this means exposing our countries and our area to hazards.
Proclamemos de forma rotunda y definitiva nuestro rechazo a tales peligros y aventuras.
Let us give a strong and definitive ‘ no ’ to such dangers and ventures.
Proclamemos de forma rotunda y definitiva nuestro rechazo a tales peligros y aventuras.
Let us give a strong and definitive ‘no’ to such dangers and ventures.
Ellas tampoco ven con agrado el que su población se lance a aventuras tan arriesgadas.
They too do not watch with a light heart as members of the population embark on such perilous missions.
se puso a contar sus aventuras con lujo de detalles
she launched into a lengthy account of her adventures
Después de sus estudios de danza en el Conservatorio de Hartford y de un período en el Boston Ballet, se fue de Quebec en busca de aventuras.
Michael Montanaro grew up in the French-speaking neighbourhood of a small New England town.
nos hizo un relato de sus aventuras
he gave us an account of his adventures
una historia de aventuras de ritmo muy ágil
a fast-moving adventure story
se flipa por el cine de aventuras
she's crazy about adventure movies
una insaciable sed de aventuras
an unquenchable thirst for adventure
nos hizo un relato de sus aventuras
he related his adventures to us
partieron en busca de aventuras
they set off in search of adventure
se flipa por el cine de aventuras
she's mad on adventure movies
(DE) Señor Presidente, una de las más destacadas novelas antibélicas versa sobre Las aventuras del valeroso soldado Schweik, escrita por Jaroslav Hašek.
(DE) Mr President, one of the supreme anti-war novels is about the good soldier Schweik, by Jaroslav Hašek.
una historia de grandes aventuras
a tale of high adventure
su afán de aventuras
his thirst for adventure
en busca de aventuras
in search of adventure
novela de aventuras
an adventure story
Además, gracias a las pequeñas lanzaderas es posible obtener resultados razonables en un menor espacio de tiempo, así como evitar que los fondos se destinen exclusivamente a aventuras científicas.
Furthermore, with small booster systems we will get reasonable results in the shorter term, and money will not be spent on mere scientific exploits.
Ha criticado el hecho de que estemos metiendo a la Unión en aventuras militares y ha mencionado, a guisa de ejemplo, la operación que hemos iniciado en la república Democrática del Congo.
He criticised the fact that we are leading the Union into military ventures and mentioned, by way of example, the operation we have begun in the Democratic Republic of the Congo.