Translator
"anexos" in English
QUICK TRANSLATIONS
"anexos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
., teniendo " Enviar correo " seleccionado, pulse a la derecha de Anexos en el botón...
Choose File - Form Letter - select " Mailing ", to the right of Attachments click....
Encontrará testamentos y sucesiones camuflados tras la política de seguridad y justicia, donde también encontrará algo que tiene que ver con anexos de cuentas bancarias.
You find wills and succession hidden under security and justice policy, where you also find something to do with bank account attachments.
Active esta casilla si desea incluir en su plantilla el texto Anexo(s).
Mark this check box to include the Enclosure(s) text in your letter template.
La enorme discrepancia entre el Anexo I y el Anexo II es tal vez sintomática de ello.
The large discrepancy between Annex I and Annex II is perhaps symptomatic of this.
No obstante, el tema de la formación está contemplado convenientemente en el Anexo III y el Anexo IV.
However, the issue of training is appropriately addressed in Annex III and Annex IV.
Entre ellos se encuentra un anexo que es idéntico al anexo del documento que recibimos el 10 de marzo.
They include an annex that is identical to the annex to the document we received on 10 March.
anexo(also: accesorio, apego, documento adjunto, nudo)
El documento actual figurará ya como Anexo del mensaje.
The current document is already entered there as an e-mail attachment.
En el anexo se encuentran algunos documentos del Congreso para formadores en PDF.
In attachment you can find some more documents from the recent Congresso in PDF format.
Menú Archivo - Carta en serie..., teniendo " Enviar correo " seleccionado, pulse a la derecha de Anexos en el botón...
Choose File - Form Letter - select " Mailing ", to the right of Attachments click....
anexo(also: apéndice, suplemento, adenda, cláusula adicional)
Apoyo, por tanto, la aprobación de la enmienda de los Verdes en este sentido, que votaremos mañana como un anexo a nuestro informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales.
I therefore support the adoption of the Greens' amendment here, which will be voted on tomorrow as an addendum to our report from the Committee on Constitutional Affairs.
Active esta casilla si desea incluir en su plantilla el texto Anexo(s).
Mark this check box to include the Enclosure(s) text in your letter template.
Debido al calendario tan apretado, así como a la complejidad de los anexos, recuerdo que los diputados al Parlamento Europeo han decidido no modificarlos.
Because of the tight schedule, but also the complexity of the annexes, I recall that MEPs decided not to amend them.
Los Protocolos y Anexos del presente Tratado forman parte integrante del mismo.
The Protocols and Annexes to this Treaty shall form an integral part thereof.
No obstante lo dispuesto en los anexos I y II, los países de la UE podrán:
Notwithstanding the provisions of Annexes I and II, EU countries have the right to:
Otros dos proyectos de resolución afectan al Reglamento (CE) nº 883/2004 y sus anexos.
Two further draft resolutions pertain to Regulation (EC) No 883/2004 and its annexes.
anexo(also: aditamento)
De hecho, he elaborado un anexo para mi informe donde se relacionan y lo he pasado a los servicios del Comisario.
Indeed, I produced an appendix to my report that listed them and this was passed to the Commissioner's service.
La propuesta del ponente de reemplazar el anexo por un simple esquema es sencilla, necesaria y bienvenida.
The rapporteur's proposal is to replace the appendix with a simple table; this is necessary and welcome.
Aquí la Comisión no puede aceptar estas partes de las enmiendas 28 y 38, lo cual obedece a que, visto así, tenemos descrito el formato detallado en el anexo 4 de la propuesta.
This is because we actually have the exact format in Appendix 4 of the proposal.
anexo(also: documento adjunto)
anexo(also: documento adjunto)
Algunas delegaciones rechazan cualquier prórroga del Anexo H por razones de principio.
Some delegations reject any extension of Annex H as a matter of principle.
Por lo tanto, ¿por qué debería la Comisión proponer una prórroga del anexo K si no ha funcionado?
Therefore, why should the Commission propose an extension of Annex K if it has not worked?
Por tanto, se puede someter a votación como un anexo a la enmienda 69, que acabamos de votar.
It may therefore be put to the vote as an extension of Amendment No 69, which we have just voted on.
anexo(also: secundario, accesorio, auxiliar)
Esto se reconoce en la declaración anexa al acuerdo de cooperación.
This is recognised in the declaration attached to the cooperation agreement.
La cooperación o la financiación que proporcionamos no conllevan condiciones políticas anexas.
There are no political conditions attached to the cooperation or the funding that we provide.
un centro deportivo con un restaurante anexo
a sports center with a restaurant attached
Las modificaciones del anexo se realizaron para corregir errores iniciales que se cometieron durante la adhesión de los diez nuevos Estados miembros que se unieron en 2004.
The changes to the annex are to correct initial mistakes that were made during the accession of the 10 new Member States that joined in 2004.
anexo(also: supletorio)
Es interesante observar que desde que empezamos a trabajar en ello ya hemos añadido varias disposiciones nuevas a este anexo.
It is interesting that since we started work on this we have already added a number of new provisions to this annex.
En cuanto a las prohibiciones que se han añadido al anexo 2, en especial las enmiendas 34 y 36, puedo decirle que no las apoyo.
As for the bans that are added to Annex 2, especially Amendments 34 to 36, I can tell you that I do not support them.
Proponen que se añadan los títulos académicos y profesionales a la lista de cualificaciones en el anexo a la Directiva.
They have proposed that professional degrees and bachelor degrees be added to the list of qualifications in the Annex to the Directive.
La Comisión ha elaborado una lista exhaustiva y la ha adjuntado como anexo.
The Commission has drawn up a comprehensive list and appended it as an annex.
Además figuran dos protocolos en anexo al Tratado.
Lastly, two protocols are also appended to the Treaty.
Fabre-Aubrespy que se adjunta en anexo al informe.
In short, I entirely agree with the minority opinion of Mr Fabre-Aubrespy which is appended to the report.
Es la razón de ser del protocolo sobre las instituciones anexo al Tratado.
This is the very direction of the protocol on the institutions annexed to the treaty.
Protocolos anexos al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa
Protocols annexed to the Treaty establishing a Constitution for Europe
Quedan derogados los Protocolos anexos anteriormente al Tratado CEEA.
The Protocols previously annexed to the EAEC Treaty shall be repealed.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anexos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Deben cumplir su palabra y llenar de contenido esos anexos vacíos.
Some of them have been dealt with, but I would like to re-emphasise them.
Hay además varios protocolos y declaraciones anexos al Tratado.
In addition, several Protocols and Declarations are attached to the Treaty.
Que se publiquen los anexos en Internet y el resto vendrá solo.
Post the budget records on the Internet, and the rest follows of itself.
Acabamos de recordarlo: los anexos están en blanco y todavía tenemos trabajo por delante.
Where previous regulations applied only to those who were economically active, this one applies to all benefit holders.
Las enmiendas 111 y 112 pretenden promulgar anexos que estipulan el nivel de estos parámetros.
By adopting the Water Framework Directive, we agreed that Europe’ s waters should be of good chemical status by 2015.
A la hora de su votación en comisión el Informe REX había sido provisto de los correspondientes anexos en todos estos temas.
The REX report, when it was adopted in committee, was appropriately embellished to take account of all these themes.
Pero esos mismos derechos se anulan en uno de los anexos, de manera que los avances conseguidos por el Reglamento quedan invalidados en el anexo.
I have noticed that it has not only been expanded in terms of scope, it has also been simplified.
Me gustaría analizar la definición tan amplia de residuos de cocina en los anexos y las enmiendas 22 y 25.
She always manages to steer between national positions and never loses sight of that corpus of food safety legislation which we are slowly bringing together.
Tal como he dicho, se requieren licencias de importación para todas las especies enumeradas en los anexos del Reglamento del Consejo.
It is also true that, done in the proper way, this can be a very important area of conservation in some of the countries concerned.
Le apoyo en su exigencia de que deberíamos limitar el grado en que pueden alterarse los anexos por la vía de la comitología.
Mr President, this is part of the health package put together with the food law legislation, and I salute Mr Schnellhardt for what he has done over many years in this regard.
El Parlamento desempeñará su papel de colegislador en ambas propuestas de la Comisión: el nuevo Reglamento de ejecución y el contenido de los tres anexos.
Although, overall, we can feel satisfied, we ought nonetheless to admit that margins for improvement are both possible and necessary on this subject.
Se me ha descrito un caso por el que se presentaron tres veces los mismos anexos y la Comisión ha afirmado que no ha recibido tales anexos.
I have had a case described to me where the same paperwork was submitted on three separate occasions, but the Commission still maintained that it had never received this paperwork.
Propongo una definición de las otras sustancias determinadas, porque las vitaminas y los minerales permitidos para fortificar están enumerados y definidos en los Anexos I y II.
That is why it is right that the proposal covers the safe use of these substances and, where considered necessary, brings them under the regulatory regime.
Los gráficos sobre los recursos propios anexos al informe de la Sra. Haug no ilustran correctamente las contribuciones de los diferentes Estados miembros.
The tables appended to Mrs Haug' s report and dedicated to the subject of own resources do not give a correct picture of the different share of contributions among the Member States.
En los ámbitos donde la Comisión, probablemente a sabiendas, deja bastante abiertos los elementos del contenido en los que se tienen que basar las acciones, el Parlamento los limita por sus anexos.
Whereas the Commission has phrased the substantive elements on which action is to be based, fairly loosely, this Parliament has curtailed these with its additions.
. - (PL) Señor Presidente, solo quiero explicar a mis colegas diputados que las enmiendas 11 y 12 no son textos anexos, sino apartados existentes que se han cambiado de sitio.
, rapporteur. - (PL) Mr President, I would just like to explain to my fellow Members that Amendments 11 and 12 are not new texts being added, but existing paragraphs being moved from elsewhere.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar