Translator
"aided" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"aided" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
computer aided design (CAD)
diseño asistido por ordenador
In earlier versions of the software, the wheel button was assigned to AutoScroll, which let you rotate objects in computer-aided drawing programs.
En versiones anteriores del software, el botón de rueda se asignó al desplazamiento automático, que le permite girar objetos en programas de dibujo asistido por PC.
In earlier versions of IntelliPoint software, the wheel button was assigned to AutoScroll, which let you rotate objects in computer-aided drawing programs.
En versiones anteriores del software IntelliPoint, el botón de rueda se asignó al desplazamiento automático, que le permite girar objetos en programas de dibujo asistido por PC.
to aid(also: to assist, to help, to support, to succor)
A third author was consulted to aid in the resolution of discrepancies.
Se consultó a un tercer revisor para ayudar en la resolución de las discrepancias.
Patenting has to aid the European economy and European citizens.
Las patentes tienen que ayudar a la economía europea y a los ciudadanos europeos.
Basically, we must start to change the way we provide aid to agriculture in Europe.
En definitiva, debemos comenzar a cambiar la manera de ayudar a la agricultura en Europa.
We must act swiftly to aid the refugees because they are the innocent ones in what has happened.
Hemos de asistir rápidamente a los refugiados, puesto que son los más inocentes de todos en relación a lo que ha ocurrido.
President Barroso, when you meet President Bush and the EU Heads of Government, you can remind them of their 30 year-old promise to give 0.7 % in aid.
Se le invita cordialmente a asistir al próximo Foro social mundial, que se celebrará en algún lugar de África.
The defendants were aided by lawyers not belonging to independent bar associations.
Los procesados fueron asistidos por abogados no pertenecientes a colegios independientes.
aid(also: assistance, help, relief, assistance payment)
However, the problem is aid for production, not aid for destruction.
Sin embargo, el problema es la ayuda a la producción, no la ayuda a la destrucción.
Material aid in the form of food and medical aid is also urgently needed.
Es necesaria también ayuda material urgente, en forma de ayuda alimentaria y médica.
They need our aid, but aid must not be without guarantees of good governance.
Necesitan nuestra ayuda, pero no puede haber ayuda sin garantías de buena gestión pública.
So it would be deplorable if aid to the cohesion countries were reduced.
Así, reducir los apoyos a los países de la cohesión sería lamentable.
Let us give unconditional aid to the population and kick-start the economy.
Prestemos nuestro apoyo incondicional a la población y reactivemos la economía.
It is therefore of key importance that we continue providing aid.
Resulta, por tanto, muy importante que continuemos con nuestro apoyo.
Improved first aid at accidents is also important.
Mejorar los primeros auxilios en caso de accidentes es importante.
When patients receive first aid they do not have to seek approval first from their insurance company.
Cuando los pacientes reciben primeros auxilios no tienen que pedir permiso primero a su compañía de seguros.
The EU's relief operations are handled by ECHO, the European Commission Humanitarian Aid and Civil Protection department.
Las operaciones de auxilio de la UE corren a cargo de ECHO, el Departamento de Ayuda Humanitaria y Protección Civil de la Comisión Europea.
aid(also: adjutant, aide de camp, helper)
They were aided by first assistant editors Julian Smirke and Lucy Wojciechowski and assistant editor Kerry Blackman.
Su trabajo fue reforzado por los ayudantes de edición Julian Smirke y Lucy Wojciechowski, así como por el editor adjunto Kerry Blackman.
aid(also: assistance, attendance, concurrency, presence)
The climate policy must include both aid and measures here at home.
La política climática debe incluir tanto asistencia como medidas domésticas.
This is where the provision of technical aid would certainly make sense.
Aquí es donde la prestación de asistencia técnica adquiere todo su sentido.
The Commission swiftly provided humanitarian aid.
La Comisión respondió rápidamente prestando asistencia humanitaria.
The amount of aid given and the number of new aid commitments have been substantial.
El volumen de ayuda concedida y el número de nuevos compromisos de ayuda han sido substanciales.
Material aid in the form of food and medical aid is also urgently needed.
Es necesaria también ayuda material urgente, en forma de ayuda alimentaria y médica.
Decades of international aid, especially EU aid, have been undone and destroyed.
Décadas de ayuda internacional, sobre todo de la Unión Europea, se han deshecho y destruido.
That is why this aid programme needs to be made a top priority.
Es la razón por la cual este programa de asistencia debe ser ante todo prioritario.
This is where the provision of technical aid would certainly make sense.
Aquí es donde la prestación de asistencia técnica adquiere todo su sentido.
Then it became aid immigration, characterised by a period of compromise and uncertainty.
Después hubo una inmigración de asistencia marcada por un período de incertidumbre y de compromiso.
Once aid is approved, the Technical Assistant monitors its implementation on the ground.
Una vez se ha aprobado la ayuda, el asistente técnico supervisa su aplicación sobre el terreno.
Assistants are our personal aids, and are entitled to have rules of their own.
Los asistentes son nuestros colaboradores personales y tienen derecho a contar con una reglamentación específica.
The departure of the international and European aid workers will be a defeat for the international community and, more importantly, for the European Union.
La retirada de los asistentes sociales internacionales y europeos representará una derrota para la comunidad internacional y, lo que es más importante, para la Unión Europea.
aid(also: assistant, cleaning lady, domestic help, home help)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aided" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe that Parliament has done itself credit and has aided the Timorese cause.
Creo que el Parlamento se ha prestigiado y ha prestado un servicio a la causa de Timor.
Aided by an extra program, the server then determines the next step to take.
Existen varios métodos, incompatibles entre sí, para definir este proceso.
And they have been aided and protected in this endeavour by the various national governments.
Y los distintos gobiernos nacionales han respaldado y arropado esta actitud.
In other words, the rebels, aided by Sudan, arrived from Darfur.
En otras palabras, los rebeldes, con el apoyo de Sudán, llegaron desde Darfur.
We are evolving into a digital network-aided cultural society.
Estamos evolucionando hacia una sociedad cultural respaldada por redes digitales.
Archbishop, the Secretary for Relations with States, aided by a
dirigida por un Arzobispo, el Secretario para las Relaciones con los
The west, and particularly the socialist party, aided and abetted "sovietism' for seventy years.
Occidente y, en particular, el Partido Socialista fueron cómplices del «sovietismo» durante 70 años.
Russian stability will not be aided by grandiloquent, celebratory eulogies even in this House.
Los rimbombantes y solemnes elogios no contribuyen a la estabilidad de Rusia, ni siquiera en esta sala.
We are evolving into a digital network-aided cultural society.
Es poco probable que se desarrolle una Capital de la cultura alrededor de una terminal de camiones.
The west, and particularly the socialist party, aided and abetted " sovietism ' for seventy years.
Occidente y, en particular, el Partido Socialista fueron cómplices del« sovietismo» durante 70 años.
We need a qualification offensive with computer-aided learning and active use of networks.
Necesitamos una ofensiva de cualificación con el aprendizaje apoyado en ordenador y un uso activo de las redes.
The ASEM process has aided the ASEAN + 3 process, bringing North and South-East Asia even closer together.
El proceso ASEM ha facilitado el proceso de la ASEAN + 3, acercando más aún el Norte y el Sudeste asiáticos.
Increase funding to this region, given that the European Union perpetrated and aided and abetted its destruction.
Aumentar la financiación en una región de cuya destrucción la Unión Europea es autor moral y material.
It must be aided and supported as a matter of priority, so as to restore its economic balance and protect maritime jobs.
Actualmente, la Unión Europea da demasiado dinero a los grandes operadores y buques de pesca.
State-aided railway companies should not be allowed to compete on a market with free competition.
No se debería permitir a las empresas ferroviarias subvencionadas oficialmente actuar en un mercado de libre competencia.
Stability in the financial markets can be aided by effective management based on clear regulation.
La estabilidad de los mercados financieros se puede reforzar mediante una gestión efectiva basada en un reglamento claro.
In no case must we make the forestry sector as tightly regulated and aided as agriculture.
No podemos convertir bajo ningún concepto el sector forestal en un sector rígidamente legislado y subvencionado como el agrícola.
It has to be conceded that the EU has already aided, I would say quite magnificently, the development of poor countries.
Hay que reconocer que la UE ya ha apoyado, diría que incluso extraordinariamente, el desarrollo de los países más pobres.
At any rate, when I was in Albania I saw nothing of any of the projects that were allegedly being aided with that money.
En todo caso, cuando estuve en Albania, no vi ninguno de los proyecto que presuntamente han sido financiados con este dinero.
Trade has increased at double-digit rates aided by a steady process of liberalisation and regulatory convergence.
El comercio se ha incrementado en tasas superiores al 10 % gracias a un constante proceso de liberalización y convergencia normativa.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar