Translator


"agente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agente{masculine}
broker{noun}
La Unión Europea debe actuar como agente honesto a este respecto y responder con más rapidez.
The European Union must act as an honest broker in this respect and respond more quickly.
El informe también respalda el papel de la Comisión como un agente distribuidor de poder justo.
The report also endorses the Commission's role as a fair power broker.
La pasividad diplomática no concede a la Unión Europea ninguna credibilidad como agente pacificador en Oriente Próximo.
Diplomatic inactivity gives the EU absolutely no credibility as a peace broker in the Middle East.
detective{noun} (in police force)
operative{noun} (detective, spy)
No hubo ninguna evidencia de que los agentes de inducción aumentaran las intervenciones en el trabajo de parto, como el parto quirúrgico.
There was no evidence that induction agents increased interventions in labour such as operative deliveries.
policeman{noun}
Este agente asesinado estaba casado y tenía hijos.
The policeman who was killed was married and had children.
No cabe duda de que los rebeldes no son mejores, pero no le corresponde al ejército francés actuar de árbitro o de agente de policía.
The rebels are undoubtedly no better, but it is not for the French army to act as arbiter or policeman.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, un niño de 14 años de Hakkari entró en coma tras recibir una paliza por parte de un agente antidisturbios.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a 14-year-old boy in Hakkari was beaten into a coma by a SWAT team policeman.
agente de tráfico
traffic police officer
Tengo ante mí ejemplares de un periódico en el que aparecen todos los agentes de policía que han sido asesinados durante su campaña.
I have before me copies of a paper with every police officer they murdered during their campaign.
Un militante de la asociación "Droits devant" de la que soy copresidente, es acusado de violencia contra un agente de la fuerza pública.
An activist of the organization " Droits devant (Rights first) " of which I am co-chairman, had been accused of violence against a police officer.
employee{noun}
intente suplantar a un empleado de Microsoft, agente, director, host, administrador, moderador, otro usuario o cualquier otra persona por algún medio.
attempts to impersonate a Microsoft employee, agent, manager, host, administrator, moderator, another user or any other person through any means.
Ya se ha dicho que esta directiva forma parte del paquete de la salud y la seguridad y de agentes físicos.
The first is to produce a sound directive in this area that guarantees employees ’ health and security.
En cuanto al tema de informar y consultar a los trabajadores, esta es la consulta de la Segunda fase con los agentes sociales.
On the topic of informing and consulting employees, this is the second phase consultation with the social partners.
agente{masculine/feminine}
agent{noun}
Esta sustancia está clasificada como un agente carcinogénico de Categoría 3.
This substance is classified as a Category 3 carcinogenic agent.
Hans había facilitado los planos ilegales, en su calidad de agente al servicio de los británicos.
As an agent working for the British, Hans had supplied the illegal drawings.
Como agente oral, la oxatomida puede ser útil en el manejo del asma.
As an oral agent, oxatomide may be useful in managing asthma.
agent{noun}
agent(also: rep)
agente{m/f}
This substance is classified as a Category 3 carcinogenic agent.
Esta sustancia está clasificada como un agente carcinogénico de Categoría 3.
As an agent working for the British, Hans had supplied the illegal drawings.
Hans había facilitado los planos ilegales, en su calidad de agente al servicio de los británicos.
As an oral agent, oxatomide may be useful in managing asthma.
Como agente oral, la oxatomida puede ser útil en el manejo del asma.
As for Amendment No 19, we cannot accept in a directive suggestions regarding persons who might assume the role of agent to process the claim.
En cuanto a la enmienda 19, en una directiva no pueden aceptarse sugerencias en relación con las personas que podrían desempeñar el papel de mandatarios a efectos de liquidación de los siniestros.
representante{m/f} [bus.]
I am happy that Allan was succeeded by his own close friend and election agent, Ian Hudghton, who will be speaking later.
Me alegro de que a Allan haya sucedido su amigo íntimo y representante electoral, Ian Hudghton, que hablará más arde.
agent of the employer
representante del patrón
election agent
representante electoral
agent{noun} [idiom]
corredor{m} (agente)
real estate agent
corredor de propiedades
real estate agent
corredor de fincas
gestor{m} (para trámites oficiales)
The European Commission is not a hospital agent and it cannot run a large hospital thousands of kilometres away.
La Comisión Europea no es gestora de hospitales y no puede gestionar un gran hospital a miles de kilómetros de distancia.
poderhabiente{m} (que representa)
This was due to Air France notifying my travel agent that my flight from London City was cancelled.
Se debió a que Air France notificó a mi agencia de viajes la anulación de mi vuelo desde Londres.
to get in touch with your travel agent
póngase en contacto con su agencia de viajes
contact your travel agent
póngase en contacto con su agencia de viajes

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No hubo pruebas de que el dipiridamol como único agente sea más eficaz que la aspirina.
There was no evidence that dipyridamole alone was more efficacious than aspirin.
Es un agente privilegiado, porque está legitimado por el sufragio universal.
It is an actor with privileged status because it is legitimised by universal suffrage.
No podemos permitirnos dejar que las Naciones Unidas sea un agente de segunda fila.
My group warmly welcomes the creation of a Peacebuilding Commission.
La OIT es nuestro agente global en lo que se refiere a la reglamentación a escala internacional.
The ILO is our global player when it comes to regulation at international level.
Desea clasificar el humo del tabaco en el medio ambiente como agente cancerígeno de clase 1.
It is seeking to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen.
Tenemos que tener en cuenta a otro agente: los operadores del aeropuerto.
There is one other player that we should consider here; I refer to the airport operators.
También en la crisis financiera debe pagar al final el agente contaminante.
In financial crises too, it is ultimately the polluter who must pay.
En una Europa cada vez más politizada, el Parlamento es un agente más importante que nunca.
In an increasingly politicised Europe, Parliament is a more important player than ever.
Los Estados Unidos siguen siendo un agente importante e indispensable en Oriente Medio.
The US remains an indispensable and crucial actor in the Middle East.
En términos económicos, Europa es –al menos todavía– un agente a escala mundial.
Economically speaking, Europe is – still – a global player.
Incluso tras el colapso de la Unión Soviética, Rusia sigue siendo un importante agente mundial.
Even following the collapse of the Soviet Union, Russia is still a major world player.
En lugar de ser un agente decisivo, la Unión Europea resultó ser un espectador confundido.
Instead of being a decisive player, the EU was a confused spectator.
Este resultado plantea la pregunta de si la Unión Europea es un potente agente global.
This outcome gives rise to the question of whether the European Union is a strong global player.
La Unión Europea debe actuar como agente honesto a este respecto y responder con más rapidez.
The European Union must act as an honest broker in this respect and respond more quickly.
El informe también respalda el papel de la Comisión como un agente distribuidor de poder justo.
The report also endorses the Commission's role as a fair power broker.
Todos suman un pequeño equipo y por eso llegamos a conocer personalmente a tanta agente de aquí.
It adds up to a small team and thus we got to know so many of the people here personally.
Europa es respetada como agente mundial y es un ejemplo para el mundo.
Europe is a respected world player, and an example to the world.
Estoy a favor de establecer una asociación estratégica con este importante agente económico.
I am very much in favour of establishing a strategic partnership with this major economic player.
La Unión Europea tiene que ser un agente imparcial.
Mr De Rossa has said a great deal on this issue with which I agree wholeheartedly.
¿Es la UE un agente mundial que cumple honestamente sus compromisos?
Is the EU as a global player meeting its commitments fairly?