Translator


"ejecutor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ejecutor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ejecutor{masculine}
Sería totalmente absurdo que el Parlamento, antes de que esas investigaciones tengan lugar, se erigiera hoy en juez, jurado y ejecutor de las sentencias.
Today it would have been totally wrong for the Parliament to act as judge, jury and executioner in advance of such investigations.
¿No es justo y adecuado que la misma persona no sea juez, jurado y ejecutor y que la persona que haga la acusación no sea a la vez el ministro de Justicia?
Is it not right and proper that the same person should not be judge, jury and executioner and that the person making the accusation should not also be the minister of justice at the same time?
El viernes pasado, tal y como nos ha dicho Paulo Casaca, sus ejecutores tomaron a una niña de 23 años de la celda y la llevaron a la horca sin dejarle si quiera dirigirse a sus padres.
Last Friday, as Paulo Casaca told us, their executioners took a 23-year-old girl from her cell and led her to the gallows without first allowing her access to her parents.
performer{noun}
Europa está padeciendo un problema de credibilidad y para hacerle frente necesitamos evolucionar urgentemente de legisladores a ejecutores económicos.
Europe is suffering from a credibility problem and to deal with it we urgently need to evolve from rule makers to economic performers.
Pero la mayor parte de los autores, de los intérpretes, de los ejecutores, de los creadores, no tiene esa posibilidad de elección.
However, the vast majority of authors, performers and creators do not have this choice.
executor{noun} [law]
Dicho procedimiento, iniciado por el Parlamento Europeo, ha resultado muy útil para el control y también para nosotros, como ejecutores.
This procedure which was initiated by the European Parliament has turned out to be very helpful for the control and also for us as the executor.
Es de suma importancia que el modelo comunitario sea respetado en este entorno y que la Comisión sea capaz de preservar su papel de ejecutor de la política.
It is of the utmost importance that the Community model should be respected in this area and that the Commission should be able to maintain its role as executor of the policy.
Tenemos que simplificar los procedimientos y dar confianza a los ejecutores.
We must simplify the procedures and trust in the executors.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ejecutor":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ejecutor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo ha de desempeñar su papel de legislador sin convertirse en ejecutor.
The Council should play its legislative role and not become an executive.
A este respecto, la Comisión es un excelente ejecutor de estas medidas, gracias a una experiencia considerable en Albania.
The Commission is in an excellent position to do this, with its considerable experience of Albania.
Bush actúa como ejecutor de las mezquinas obras de los monopolios norteamericanos de la industria del petróleo y del carbón.
Mr Bush is just doing the dirty work for large US corporations in the oil and coal industry.
El terrorismo y los terroristas no son sólo aquellos que forman parte de un comando ejecutor-operativo-asesino.
Terrorism and terrorists do not only include those who belong to an operative unit carrying out murders and attacks.
fue el artífice y ejecutor material del secuestro
he planned and carried out the kidnapping
Se va a incluir una disposición sobre asistencia letrada tanto en el Estado emisor como ejecutor de las órdenes de detención europea.
It will include a provision for access to a lawyer both in the issuing and the executing States in European Arrest Warrant cases.
Más de una quinta parte de las personas que se entregaron de acuerdo con el procedimiento de la ODE eran nacionales del Estado miembro ejecutor.
More than a fifth of the individuals surrendered in accordance with the EAW procedure were nationals from the executing Member State.
En la forma propuesta, el exhorto europeo de obtención de pruebas permitirá obtener las pruebas ya disponibles en el Estado ejecutor.
In its proposed form, the European Evidence Warrant will make it possible to obtain evidence that is already available in the State of execution.
En la forma propuesta, el exhorto europeo de obtención de pruebas permitirá obtener las pruebas ya disponibles en el Estado ejecutor.
The report refers to a proposal aimed at enabling a Member State to issue a European Evidence Warrant, which may be executed in other Member States.
También regulamos las cuestiones de las amnistías e indultos que se plantean previa consulta entre el Estado emisor y el Estado ejecutor.
We also regulated the issues of amnesties and pardons, which are raised following consultations between the issuing state and the executing state.
Más aún, ahí veo una oportunidad de responsabilizar más a las entidades locales y de ampliar más el radio de acción del ejecutor del proyecto.
On the contrary, I see this as an opportunity to shift a greater share of responsibility to the local level and to allow project operators more latitude.
Acepta esta deriva que transforma la Comisión ejecutiva en subconsejo, ejecutor de un Consejo que es y que será siempre más fuerte.
It is going along with this sideways shift which is turning the executive Commission into a sub-council, an underling of a Council which is and will be stronger yet.
Esto es inadmisible a mi parecer, pues contradice los principios del Derecho exigir responsabilidades al ejecutor del delito, pero no a su inductor.
I do not think that should happen, because it contradicts the spirit of justice to try the one who carries out the crime, but to ignore the one who initiates it.
Esto no implica que la persona objeto de emisión de una orden de detención europea no pueda, ni deba, ejercer sus derechos en el Estado ejecutor.
That does not imply that the person against whom a European Arrest Warrant has been issued is not, and should not, be able to exercise any rights in the executing state.
Una orden de detención europea se basa siempre en una decisión judicial tomada en el Estado emisor y que puede aplicarse en el Estado ejecutor solo a través de dicha decisión.
A European Arrest Warrant is always based on a judicial decision in the issuing state and can be executed in the executing state only through a judicial decision.
En alemán el concepto law enforcement agency , que en inglés tiene un significado claramente delimitado, se ha traducido con conceptos como equipo ejecutor o institución ejecutora.
The phrase 'law enforcement agency', whose meaning is clear in English, has been translated into German as 'Vollstreckungsteam ' and 'Vollstreckungseinrichtung '.
En alemán el concepto law enforcement agency, que en inglés tiene un significado claramente delimitado, se ha traducido con conceptos como equipo ejecutor o institución ejecutora.
The phrase 'law enforcement agency ', whose meaning is clear in English, has been translated into German as 'Vollstreckungsteam ' and 'Vollstreckungseinrichtung '.