Translator


"acallarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
La introducción del euro puede, si lo hacemos bien, acallar todas esas críticas.
Provided it is done well, the introduction of the euro could, silence all that criticism.
La introducción del euro puede, si lo hacemos bien, acallar todas esas críticas.
Provided it is done well, the introduction of the euro could , silence all that criticism.
Si son falsos, habrá que reunir pruebas para acallar los rumores.
If they are not proven, then the evidence needs to be gathered in order to silence the rumours.
Cabe esperar que así se acallará a aquellas voces que siguen negando la diferencia entre los organismos modificados genéticamente y los cultivados de forma convencional.
It is to be hoped that the voices still raised to dispute that there is any difference between genetically-modified and conventionally bred organisms will at last fall silent.
to quell[quelled · quelled] {v.t.} (criticism)
to quiet[quieted · quieted] {v.t.} [Amer.] (silence)
Tenían que acallar a esta gran voz a la que el pueblo amaba escuchar.
They had to keep her quiet at the expense of the people who love her so much.
to quieten down {vb} (rumors, clamor)
to scotch {v.t.} (rumors)
inmediatamente tomó medidas para acallar los rumores
she moved quickly to scotch rumors
El sorprendente resultado ha acallado definitivamente todas las acusaciones de que se produciría un fraude electoral por parte de las autoridades.
The surprise result definitely scotched all the allegations that the election would be stolen by cheating by the authorities.
to spike {v.t.} (suppress)
to squash[squashed · squashed] {v.t.} [coll.] (suppress, silence)
to still {v.t.} (music, mirth, cries)
Espero que podamos acallar algunas afirmaciones y acusaciones que aún siguen circulando sobre lo que ocurre en el Reino Unido.
I hope we can put to rest some of the assertions and allegations that are still flying around about what is going on in the UK as well.
No sorprende que tal decisión haya provocado insatisfacción y protestas públicas, que han sido y siguen siendo brutalmente acalladas.
No wonder such a decision has evoked dissatisfaction and public protests, which have been, and are still being, brutally suppressed.
Turquía continúa apostando por la prohibición de los partidos para acallar las voces de las personas que mantienen una posición crítica con respecto a la política del gobierno.
Turkey still relies on the banning of political parties as a means of silencing the voices of those who take a critical view of the government's policies.
to still {v.t.} (fears, rumors)
Espero que podamos acallar algunas afirmaciones y acusaciones que aún siguen circulando sobre lo que ocurre en el Reino Unido.
I hope we can put to rest some of the assertions and allegations that are still flying around about what is going on in the UK as well.
No sorprende que tal decisión haya provocado insatisfacción y protestas públicas, que han sido y siguen siendo brutalmente acalladas.
No wonder such a decision has evoked dissatisfaction and public protests, which have been, and are still being, brutally suppressed.
Turquía continúa apostando por la prohibición de los partidos para acallar las voces de las personas que mantienen una posición crítica con respecto a la política del gobierno.
Turkey still relies on the banning of political parties as a means of silencing the voices of those who take a critical view of the government's policies.
acallar[acallando · acallado] {transitive verb}
to quieten {vb} [Brit.]
He visto muchos casos de gran protesta medioambiental que después eran acallados con la concesión de algunos proyectos a laboratorios medioambientales.
In many cases, I have known of major environmental protests being quietened down by granting projects to environmental bureaux.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acallarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estas diferencias no deben acallarse artificialmente ni impedir una cooperación significativa.
Those differences should neither be artificially papered over nor allowed to block meaningful cooperation.
Se trata, también, de la búsqueda de una seguridad alimenticia indispensable, que no puede acallarse frente a la lógica del mercado.
We are also trying to ensure essential food safety which cannot be sacrificed to the market logic.