Translator
"wisely" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"wisely" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
the will of the Supreme Pontiff, are united in this: namely, in wisely
Sumo Pontífice en las siguientes funciones: regulan sabiamente la práctica
So that it can invest wisely it needs long-term emission reduction targets.
Para poder invertir sabiamente necesitan objetivos de reducción de emisiones a largo plazo.
It wisely reminds us that teaching children is the best investment of all.
Nos recuerda sabiamente que la enseñanza de los niños es la mejor de todas las inversiones.
wisely(also: maturely, rationally, sensibly)
Literally, that means, ‘They acted wisely but too late’.
Hablando de un pueblo conquistado, Cicerón dijo « Literalmente, eso significa: «Actuaron con sensatez, pero demasiado tarde.»
Therefore, ladies and gentlemen, I would strongly urge you to vote wisely and to vote in a manner consistent with the dignity of the House.
Por lo tanto, sinceramente, queridos colegas, digo: votemos con sensatez, y votemos como lo exige la dignidad de este Parlamento.
There will, and would be, absolutely no point in the governments of a finally reunified Europe acting wisely after this Intergovernmental Conference is over.
Cuando termine esta Conferencia Intergubernamental, los Gobiernos de una Europa por fin reunificada no tendrán ya que actuar con sensatez.
We must therefore be generous and act wisely.
Por consiguiente, debemos ser generosos y actuar sensatamente.
We have spent the money wisely, as the Commission must admit. But you cannot expect 150 years of neglect and oppression to be cured in five.
Hemos gastado el dinero sensatamente, como la Comisión tiene que admitir, pero no cabe esperar que 150 años de descuido y de opresión se superen en cinco.
I voted in favour of granting Parliament discharge in respect of its 2009 budget because I take the view that, overall, the resources have been managed wisely.
He votado a favor de la aprobación de la gestión del Parlamento en la ejecución de su presupuesto 2009 porque considero que, en general, los recursos se han gestionado sensatamente.
wisely(also: accurately, correctly, precisely)
We must cement for the European citizen the right so wisely identified by the governments at Amsterdam to an electoral system based on common principles.
Debemos consolidar el derecho para el ciudadano europeo, tan atinadamente reconocido por los gobiernos en Amsterdam, a un sistema electoral basado en principios comunes.
In its foreign policy, the EU should therefore consider wisely its position on the situation in Pakistan.
En su política exterior, la UE debería por tanto considerar prudentemente su posición con respecto a la situación de Pakistán.
she wisely forbore to comment
prudentemente, se abstuvo de hacer ningún comentario
This sum must be used wisely for retraining these workers and reincorporating them quickly and sustainably into the labour market.
La suma debe emplearse prudentemente para reciclar a estos trabajadores y reincorporarles rápida y sosteniblemente al mercado laboral.
And would it not also be wise to bring together all the Community bodies and agencies active in this area within a single organization?
Por lo demás,¿no sería juicioso integrar en un sólo organismo a todos los órganos y agencias comunitarios implicados en este tema?
And would it not also be wise to bring together all the Community bodies and agencies active in this area within a single organization?
Por lo demás, ¿no sería juicioso integrar en un sólo organismo a todos los órganos y agencias comunitarios implicados en este tema?
. - Mr President, all the honourable Members' remarks have been very well presented and very wise.
Miembro de la Comisión. - Señor Presidente, todas las observaciones de sus Señorías han sido muy juiciosas y han estado muy bien presentadas.
The revelation of this Book is from Allah, the Mighty, the Wise.
La revelación de esta escritura divina procede de Dios, el Todopoderoso, el Sabio.
The Council would be wise to bear this in mind for its first reading.
Creo que si el Consejo es sabio, debería tener esto en cuenta para su primera lectura.
This is a more pragmatic and wise approach and I am happy that we managed to achieve it.
Este es un enfoque más pragmático y sabio, y me complace que lo hayamos logrado.
In my opinion, it would not be wise to go back on this agreement at the present time, even if the term 'semi-constitutional' poses a problem.
No me parece atinado volver a discutir dicho acuerdo en este momento, aun cuando los términos «de carácter constitucional» pueden plantear problemas.
In my opinion, it would not be wise to go back on this agreement at the present time, even if the term'semi-constitutional ' poses a problem.
No me parece atinado volver a discutir dicho acuerdo en este momento, aun cuando los términos« de carácter constitucional» pueden plantear problemas.
wise(also: provident, conservative)
The Commissioner has shown himself wise and far-sighted in his strategy document.
El Comisario se ha mostrado prudente y con amplitud de miras en su documento estratégico.
So it was wise of the Council not to adopt that proposal.
Así pues, el Consejo ha sido prudente en no adoptar dicha propuesta.
It is never wise to by-pass freely accepted rules.
Nunca es prudente saltarse unas normas que han sido libremente aceptadas.
wise(also: right-minded, sensible, judicious, levelheaded)
After the Gothenburg tragedy, it would have been wise to suspend the G8 meeting.
Tras la tragedia de Gotemburgo hubiera sido más sensato suspender la reunión del G-8.
I do think it is wise that we are not going to discharge Parliament's budget at the present.
Creo que es sensato que no aprobemos el presupuesto del Parlamento en este momento.
This is a wise approach by the Committee on Agriculture.
Se trata de un enfoque sensato por parte de la Comisión de Agricultura.
Perhaps it would be wise to make the most of this positive attitude.
Quizás sería acertado aprovechar al máximo esta actitud positiva.
I was also going to make the same points as my wise colleague, Mr David Sumberg.
También iba a señalar los mismos puntos que mi acertado colega, el señor David Sumberg.
It would be wise for the Union to appoint a contact person responsible for this area, namely dialogue.
Sería acertado que la Unión designase una persona responsable de este ámbito, es decir, el diálogo.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wisely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We should move away from that dimension and ensure that we vote wisely on Thursday.
Deberíamos alejarnos de tal enfoque y garantizar que votemos acertadamente el jueves.
Unless we act wisely, consistently and promptly, we may create a vicious circle.
Si no actuamos de forma inteligente, coherente y pronta, podemos crear un círculo vicioso.
You spoke very wisely about the Treaty, about enlargement and about the climate.
Usted ha hablado muy acertadamente sobre el Tratado, sobre la ampliación y sobre el clima.
As long as we do not set priorities, we shall never allocate money wisely.
Mientras no establezcamos prioridades, nunca vamos a asignar el dinero acertadamente.
But Mr Langen wisely reminds us of the enormous potential for European industry.
Pero el Sr. Lange nos recuerda juiciosamente el enorme potencial para la industria europea.
I therefore call on my fellow Members to act wisely and not to fight the wrong battle.
Pido, pues, a sus Señorías que den muestras de sabiduría y no se equivoquen de batalla.
They will decide, they will vote and I trust they will choose wisely.
El pueblo decidirá, acudirá a las urnas y confío en que hagan la elección acertada.
I hope you enjoy it, but I also trust that you will use it wisely.
Espero que la disfrute, pero también confío en que la use de forma inteligente.
I am sure you will exercise your rights and your judgement wisely.
Estoy seguro de que ejercerán sus derechos y aplicarán su criterio con sabiduría.
Such instruments should be wielded wisely on the basis of clear evidence.
Estos instrumentos deberán ser esgrimidos con prudencia sobre la base de pruebas claras.
In the end, the Government wisely decided to have the act implemented by the Italian Red Cross.
Al final, el Gobierno decidió con razón que la Cruz Roja italiana aplicase la ley.
Church's members must be wisely and carefully acknowledged, safeguarded,
defender, promover, discernir y coordinar con sabiduría y determinación
We do not want this to happen and we call upon the Council to act wisely.
No queremos que esto suceda y esperamos que el Consejo sea razonable.
We must arm ourselves against this phenomenon, but we must do so wisely and effectively.
Debemos armarnos contra este fenómeno, pero debemos hacerlo de manera inteligente y eficaz.
It is not about greater arms expenditure, but about spending the existing money more wisely.
No se trata de un mayor gasto en armas sino en gastar el dinero existente con sabiduría.
This is perhaps why MrsMuscardini wisely withdrew her signature.
Quizá por esta razón la Sra. Muscardini ha retirado acertadamente su firma.
There is a need for renewable energy, but the issue should be approached wisely.
Si bien es cierto que la energía renovable es necesaria, la cuestión debería abordarse con prudencia.
He spoke wisely of the need for continued understanding and reconciliation within the region.
Existen dificultades para la adhesión de Taiwán a dicha organización.
But it must be done prudently, wisely and with legal skill.
Pero lo tiene que hacer con prudencia, con sabiduría y con calidad jurídica.
A definition of maladministration is wisely not attempted.
Muy acertadamente se procura eludir la definición de «mala administración».
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar