Translator


"conservative" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
godo{m} [Col.] [coll.] (conservador)
I am glad that as a British Conservative she has acted in a European fashion.
Me alegra que, como conservadora británica, haya actuado como una europea.
It is a conservative and unacceptable position, which is out of touch with reality.
Es una posición conservadora e inaceptable y que se sitúa al margen de la realidad.
At the moment the Commission is very conservative and shirks its responsibilities.
Actualmente, la Comisión se muestra muy conservadora y rehúye sus responsabilidades.
conservador{m} [pol.]
As a Conservative, I consider myself a natural conservationist.
Como conservador, me considero un conservacionista por naturaleza.
Lord Bethell is, and remains, firmly a member of the British Conservative Group.
Lord Bethell es y sigue siendo firmemente miembro del Grupo Conservador británico.
Mr Deva's proposal is the best we can expect from a British Conservative.
Deva es la mejor que cabe esperar de un miembro del Partido Conservador británico.
I fear it will be the first of many by the new Conservative leader.
Me temo que será el primero de muchos realizados por el nuevo líder conservador.
In the UK, the legacy of a Conservative government is an acute shortage of doctors.
En el Reino Unido, el legado de un Gobierno conservador supone una grave escasez de médicos.
As a Conservative, I consider myself a natural conservationist.
Como conservador, me considero un conservacionista por naturaleza.
It is a conservative and unacceptable position, which is out of touch with reality.
Es una posición conservadora e inaceptable y que se sitúa al margen de la realidad.
At the moment the Commission is very conservative and shirks its responsibilities.
Actualmente, la Comisión se muestra muy conservadora y rehúye sus responsabilidades.
For all these reasons the Conservative Delegation abstained on the report.
Por todos estos motivos, la Delegación conservadora se abstuvo en el informe.
conservative{adjective}
President-in-Office, you must park your conservative and neo-liberal views for six months, otherwise you are going to be in conflict constantly with this Parliament for those six months.
Presidente en ejercicio, debe aparcar sus opiniones conservativas y neo-liberales durante seis meses; en caso contrario, estará en permanente conflicto con este Parlamento durante esos seis meses.
bienpensante{adj.} (de acuerdo con la tradición)
biempensante{adj.} (de acuerdo con la tradición)
godo{adj.} [Col.] [coll.] (conservador)
preconciliar{adj.} (conservador)
I was born a Conservative and I trust that I will die a Conservative.
Nací Conservador y confío en que moriré Conservador.
The Conservative government in Lithuania is incapable of beginning building insulation.
El gobierno conservador lituano es incapaz de iniciar el aislamiento de los edificios.
We have made compromises with the conservative side of this House.
Hemos establecido compromisos el flanco conservador de esta Asamblea.
cauteloso{adj.}
Secondly, regulation should be on the conservative side, rather than too detailed.
El otro, es que no se debe ir demasiado lejos con los detalles; hay que ser cauteloso.
Conservative{adjective}
conservador{adj.} [pol.]
I was born a Conservative and I trust that I will die a Conservative.
Nací Conservador y confío en que moriré Conservador.
Lord Bethell is, and remains, firmly a member of the British Conservative Group.
Lord Bethell es y sigue siendo firmemente miembro del Grupo Conservador británico.
The Conservative government in Lithuania is incapable of beginning building insulation.
El gobierno conservador lituano es incapaz de iniciar el aislamiento de los edificios.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conservative" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A couple of my Conservative EPP colleagues have made comments about this.
Un par de colegas del Partido Popular Europeo han hecho comentarios al respecto.
We should therefore be more conservative, Commissioner, in our future forecasts.
Por ello, en los futuros pronósticos, señor Comisario, deberíamos ser algo más precavidos.
Neuromuscular training was the basis of conservative treatment evaluated in four trials.
Sólo un estudio describió un procedimiento de asignación al azar adecuado.
One Conservative still stands in my way, and that is Mr Berlusconi.
Uno de estos últimos sigue cortándome el paso, se trata del señor Berlusconi.
I wish you, a Labour Prime Minister, the same success that the Conservative, John Major, had in 1992.
Ahora, si el Presidente me concede unos segundos más, voy a exponer mi último punto.
he is standing as a conservative candidate in the forthcoming elections
concurre como candidato conservador a las próximas elecciones
he is running as a conservative candidate in the forthcoming elections
concurre como candidato conservador a las próximas elecciones
I am addressing the more conservative Members in particular.
Por supuesto, hay que revisar los aspectos formales de la reunión.
I fear it will be the first of many by the new Conservative leader.
Espero que me permitan concluir con un comentario personal.
Treatment options include conservative, non-operative interventions (e.g.
La incontinencia fecal es un cuadro debilitante, con importantes implicaciones médicas, sociales y económicas.
Unfortunately, the news has mostly been about misery, violence, war, oppression and ultra-conservative rulers.
Al igual que nosotros, ellos también tienen derecho a la democracia y a los derechos humanos.
Unfortunately, the news has mostly been about misery, violence, war, oppression and ultra-conservative rulers.
Por desgracia, casi siempre hablan de miseria, violencia, guerra, opresión y dirigentes ultraconservadores.
He has the reputation of being a conservative: was it not he who declared that voting for the democrat senator John Kerry was a sin?
¿No es el que había dicho que votar por el senador demócrata John Kerry sería pecado ?
Racism and xenophobia are not just the preserve of the ultra-right and the ultra-conservative sectors.
El racismo y la xenofobia no forman parte sólo de las actitudes de la ultraderecha y los sectores ultraconservadores.
island communities tend to be conservative
las comunidades insulares tienden a ser conservadoras
Madam President, I served on the Committee on Budgets for many years as the United Kingdom Conservative spokesman.
Admiro asimismo la forma en que se ha hecho de la responsabilidad un principio prioritario de la propuesta de reglamento.
These synthetic drugs are now being consumed by more than 5 million young people in Europe according to conservative estimates.
Entretanto, según cálculos sensatos, en Europa más de cinco millones de jóvenes consumen estas drogas sintéticas.
Future expansion will be out of the question and I cannot believe that is what the British Conservative Party really believes in.
Este Parlamento debe aprender a llenar algunos de los espacios estratégicos que las reformas empiezan a abrirnos.
All randomised and quasi-randomised trials that compared surgical with conservative treatment of ACL rupture in adults.
Dos autores, de forma independiente, realizaron la selección de estudios, la extracción de los datos y la evaluación de la calidad.
I and my British Conservative colleagues are voting for this report but with one important proviso.
Es esencial que, ahora que hemos creado la red Natura 2000, estemos dispuestos a encontrar el dinero para continuar financiándola cuando sea necesario.