Translator


"ways and means" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ways and means" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ways and means of + -ing
métodos de
The discussion in committee and again here in plenary today keeps centring on the best ways and means of changing air traffic management.
El debate en el seno de la comisión y de hoy en el Pleno gira constantemente en torno al cómo y a los mejores medios y métodos para aplicar una nueva gestión en el tráfico aéreo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ways and means" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This was your objective and we have looked for the ways and means to achieve it.
Era el objetivo del Parlamento. Estamos buscando las vías y los medios de alcanzarlo.
The global community must find ways and means of putting a stop to this exploitation.
La comunidad internacional debe hallar la manera de poner fin a esta explotación.
There are a number of ways and means in which the Council can and does act.
, Hay varias maneras y diversos medios por los que el Consejo puede actuar y actúa.
We will look into ways and means of reinforcing this instrument in the future.
Buscaremos formas y medios para reforzar este instrumento en el futuro.
Our intentions are the same, but we disagree about ways and means.
Las divergencias se sitúan, a partes iguales, en el plano de las modalidades.
There are ways and means of objecting, there are ways and means of expressing your objection.
Hay modos y maneras de oponer objeciones, hay modos y maneras de expresar una objeción.
They will also include ways and means for achieving that objective.
También contendrán medios y procedimientos para realizar dicho objetivo.
I believe that the institutions have always found ways and means of cooperating in the past.
Creo que en el pasado siempre hemos encontrado formas de cooperar interinstitucionalmente.
We want an exchange of information about the ways and means of involvement at local level.
Queremos que haya un intercambio de información sobre las formas de involucrar al ámbito local.
Build for me a tower that I may attain the ways and means,.
¡Constrúyeme una torre elevada, para que pueda alcanzar la vía [correcta] –
The EU has sufficient ways and means to help improve the situation of Christians.
La Unión Europea dispone de estrategias y medios suficientes para ayudar a mejorar la situación de los cristianos.
We really will have to find the ways and means to achieve this.
Tendremos que buscar los medios y el camino para que así sea.
We are looking at ways and means of introducing measures which will reduce discards significantly.
Estamos buscando formas y maneras de introducir medidas que reduzcan considerablemente los descartes.
He spoke of morality and said that we shall find ways and means of developing this at some time.
Ha hablado de moral y ha dicho que algún día encontraremos la oportunidad de desarrollar esta propuesta.
The EU has the ways and means to intervene with Turkey to stop this from happening.
La UE tiene los instrumentos y los medios necesarios para intervenir ante Turquía y lograr poner fin a esta situación.
But there are ways and means of solving these problems.
Pero hay vías y posibilidades para solucionar estos problemas.
We will obviously lose money and our ways and means budget.
Vamos a perder dinero y nuestros medios presupuestarios.
Next, we should be defining the ways and means by which we can make their situation easier.
El paso siguiente será determinar las formas y medios para facilitar la actuación y la situación de estos demócratas.
There may be differences of opinion about ways and means, but we should be united on the essentials.
Quizás existan diversas opiniones sobre el camino y el objetivo pero sobre el fondo debemos estar de acuerdo.
This information must be based on researched data, and not on fantasy or the ways and means of advertising.
Esta información debe basarse en datos procedentes de investigaciones, y no en fantasías o en medios publicitarios.