Translator


"humilde" in English

QUICK TRANSLATIONS
"humilde" in English
humilde{adjective masculine/feminine}
humilde{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
humilde{adjective masculine/feminine}
humble{adj.}
Centrar el trabajo del Parlamento Europeo en mi humilde persona roza lo patético.
Focusing the work of the European Parliament on my humble self borders on the pathetic.
importante es debida al trabajo humilde y fiel de tantos ministros de
progress is due to the humble and faithful work of countless ministers of
En mi humilde opinión, falta algo más y ese algo es la seguridad.
In my humble opinion, something else is lacking - and that something is security.
humilde{adjective}
low{adj.} [poet.] (humble)
de humilde cuna
of low birth
Pero también esperamos que el Gobierno rumano otorgue mayor importancia a las necesidades de los estamentos más humildes de la sociedad en Rumania.
But we hope too that the Romanian Government will give greater prominence to the needs to the lower strata of society in Romania.
mean{adj.} [poet.] (inferior, humble)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "humilde":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "humilde" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No estoy en posesión de la verdad absoluta y opino que es conveniente ser humilde.
I have no monopoly on truth and I believe that it behoves us to show humility.
humilde y sabio, el profeta de la verdad y del amor, el compañero y el
the prophet of truth and love, the companion and friend of young people" (Message
recibida, y se sustenta en la actitud humilde para reconocer las propias
it is nourished in being humbly open to recognising one's own limitations
Nuestra posición es humilde.
We support Amendment No 61 concerning the supervision clause.
Capítulo VIII Los Ministros amonesten a los hermanos y corríjanlos humilde y caritativamente (Artt.
CHAPTER 8 The Ministers are to admonish the friars and humbly and charitably correct them (Artt.
pobre, humilde y cargado con la cruz, a fin de merecer ser hechos partícipes de su gloria" (Lumen gentium, 41).
be made worthy of being partakers in his glory." (Lumen gentium, 41).
Nos dijo que era humilde, que pedía perdón, sí, pero bueno, también está el maíz modificado genéticamente.
He humbly begged our forgiveness, it is true - but then there is the question of genetically modified maize.
Debo decir -por supuesto, desde mi humilde opinión- que por nuestra parte valoramos muy positivamente esta cooperación.
I may say - of course this is my assessment - that for our part we regard this cooperation as very good.
la despreciaban por su humilde origen
people looked down on her because of her humble background
Ello es indicativo de nuestra condición humilde.
It is an indication of our deprived status.
La mayoría de ellas son de origen humilde.
The majority of these are from poor backgrounds.
Los que han muerto son gente humilde.
It was those at the bottom of the heap who died.
Renunció a la nobleza y a la riqueza para vivir pobre y humilde, adoptando la forma de vida que Francisco de Asís proponía.
She gave up nobility and wealth to live poorly and humbly, adopting the way of life proposed by St. Francis of Assisi.
Nacida en una familia humilde, trabajó como criada buscando ganar la dote necesaria y poder entrar así en el convento.
She came from a poor background so, in order to earn the dowry needed for acceptance into the cloister, she worked as a maid.
una casa humilde de techo de chapa
a humble house with a corrugated iron roof
era un humilde empleado de oficina
he worked as a humble office clerk
su "sí" humilde y generoso a Dios (cf.
generous 'yes' to God (cf.
es de origen humilde
he's from the wrong side of the tracks
bienvenido a mi humilde morada
welcome to my humble abode
un chico de origen humilde
a kid from the backstreets