Translator


"promedio" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
promedio{masculine}
average{noun}
Pero ese 2 %, como promedio anual, tiene un comportamiento distinto.
But this 2 %, as an annual average, reflects a different performance.
Pero ese 2%, como promedio anual, tiene un comportamiento distinto.
But this 2%, as an annual average, reflects a different performance.
Ese porcentaje es un promedio puesto que esa tasa asciende al 80% en Alemania Oriental.
This percentage is an average, because in eastern Germany the rate is as much as 80%.
percentage{noun} [Amer.] (average)
Ese porcentaje es un promedio puesto que esa tasa asciende al 80% en Alemania Oriental.
This percentage is an average, because in eastern Germany the rate is as much as 80%.
Ese porcentaje es un promedio puesto que esa tasa asciende al 80 % en Alemania Oriental.
This percentage is an average, because in eastern Germany the rate is as much as 80 %.
Los porcentajes se aplican a la cantidad del promedio no recortado, no a la cantidad de los sumandos.
The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands.
average mark{noun} [Brit.]
mean{noun} [math.]
Media es el promedio de desplazamiento que se desea realizar.
MEAN is the arithmetic mean of the distribution.
Calcula el promedio de un grupo de datos sin tener en cuenta el valor en los márgenes.
Returns the mean of an interior of a data set.
Media es el promedio de la distribución normal logarítmica.
MV is the mean value of the standard logarithmic distribution.
promedio{adjective}
average{adj.} [math.] (time, age)
Tiene en promedio unos 30 metros de profundidad y las condiciones son muy difíciles.
It is approximately 30 metres deep on average and conditions are very difficult.
En promedio, los participantes recibieron cinco tratamientos durante dos años.
Participants received on average five treatments over two years.
De promedio, los niveles de empleo en la UE volverán a aumentar a partir de 2011.
On average, employment levels within the EU will rise once again from 2011.
No existe un individuo verdaderamente 'normal' – hablando en promedio.
There is no such thing as a truly 'normal' individual - meaning average.
El coste de cada puesto de trabajo en la industria de la minería del carbón es mucho mayor que el promedio.
The cost of each job in the coal mining industry is much higher than the average.
Para mí, su propuesta de un promedio es, ante todo, una astucia.
In my view there is more cunning in the proposal to use the average salary.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "promedio":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "promedio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es una excepción, sino un promedio que vale prácticamente para toda Europa.
Both unemployed and employed women run the risk of poverty.
Calcula el percentil de distribución normal correspondiente al promedio y desviación estándar indicados.
Returns the inverse of the normal cumulative distribution.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
One kilo per person per year is collected in the district.
Se calcularon los odds-ratios de las diferencias promedio 3.
Only "intention to treat" analyses were included4.
Media es el promedio de la distribución de Poisson.
MV represents the middle value of the Poisson distribution.
Las diferencias salariales entre hombres y mujeres rondan un promedio del 20 %, en detrimento de las mujeres.
The Lisbon Strategy’ s interim report was critical of the Member States ’ actions, or rather inaction.
Cada ciudadano de la UE realiza en promedio 138 transacciones de pago no en efectivo cada año.
The Lisbon objectives of becoming the most innovative and fastest-growing region in the world are held up to us repeatedly.
Solo en Europa, el número de pasajeros aéreos aumentó en promedio un 5,5 % al año entre 1990 y 2003.
In 2003, there were 1.7 billion air passengers worldwide, and it is predicted that there will be 2.5 billion in 2015.
Media es el promedio de la distribución normal.
MV represents the middle value in normal distribution.
En los ensayos de orlistat, la tasa promedio de deserción fue 33% durante la fase de pérdida de peso y un 43% en los estudios de sibutramina.
Placebo-controlled weight losses were consistently lower in patients with diabetes.
Media es el promedio aritmético de la distribución.
MV is the linear middle of the distribution.
La terrible consecuencia de este empobrecimiento es que, en una década, el promedio de la expectativa de vida ha caído en diez años.
This has had the unfortunate result that life expectancy has fallen by ten years in ten years.
El desempleo sigue situándose, en promedio, en torno al 9 % en Europa, donde la precariedad laboral crece de modo galopante.
Their decisive objective of moving towards full employment by 2010 gave rise, here and there, to real hopes.
salen, como promedio, tres veces a la semana
they go out three times a week on average
la grúa se lleva un promedio de 200 coches por semana
towaways average 200 cars a week
Aparte de Dinamarca y Suecia, el Reino Unido tiene la menor tasa de desempleo de toda la UE, muy por debajo del promedio de la UE.
The best deal a worker can get is to have a job, and this directive will not improve employment or social life.
hago un promedio de 10.000 millas al año
my average annual mileage is 10,000
hicimos un promedio de 25 kilómetros al día
we averaged 25 kilometers a day
concentración promedio en un tiempo determinado
time weighted average
¿cuál es el promedio de sus ingresos?
what are your average earnings?