Translator


"fantástico" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fantástico{adjective masculine}
spiffy{adj.} [Amer.] [coll.]
fantástico{adjective}
fantastic{adj.}
Este es un proyecto fantástico, y los ciudadanos deben entenderlo y apoyarlo.
That is a fantastic project, and people understand it and support it.
El ponente ha realizado un trabajo fantástico, dejando muy claras las prioridades.
The rapporteur has done a fantastic job, involving clear priorities.
Con el debido respeto, un debate la semana que viene es fantástico, pero no es suficiente.
With all due respect, a debate next week is fantastic, but is really not good enough.
champion{adj.} [Brit.] [dial.] (excellent)
mean{adj.} [Amer.] [slg.] (excellent)
Y cuando digo que este es un resultado fantástico no lo digo como una alabanza, señor Comisario; solo un cínico podría felicitarle por ello.
I do not mean it as praise, Commissioner, when I call that a fantastic result; only a cynic could congratulate you on it.
Esto implica correr el riesgo de que JEREMY, un fantástico instrumento capaz de apoyar iniciativas empresariales en las regiones, quede sin aprovechar.
This means running the risk that JEREMY, a superb instrument capable of supporting business initiative in the regions, will remain unused.
smashing{adj.} [Brit.] [coll.]
spiffing{adj.} [Brit.] [coll.]
terrific{adj.} [coll.] (very good)
Eso es fantástico y le respaldamos plenamente en esa decisión, pero durante su intervención hace unos momentos, el señor Vanhannen ha dicho:
That is terrific, and we are right there with you on that, but, in his speech just now, Mr Vanhanen had this to say:
También agradezco a la Comisión y a los ponentes alternativos, Matthias Groote y Jorgo Chatzimarkakis, el fantástico trabajo que han realizado.
My thanks also go to the Commission and the shadow rapporteurs, Matthias Groote and Jorgo Chatzimarkakis, for the terrific job they have done.
wizard{adj.} [Brit.] [coll.]
fantástico{adverb}
fantastically well{adv.} [coll.]
nos llevamos fantástico
we get on fantastically well
¡Fantástico!{interjection}
fantastic!{interj.}
Este es un proyecto fantástico, y los ciudadanos deben entenderlo y apoyarlo.
That is a fantastic project, and people understand it and support it.
El ponente ha realizado un trabajo fantástico, dejando muy claras las prioridades.
The rapporteur has done a fantastic job, involving clear priorities.
. - Señor Presidente, Schengen es, en efecto, un logro fantástico.
. - Mr President, Schengen is indeed a fantastic achievement.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fantástico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No lo olvidemos, el Año europeo de los idiomas ha tenido un éxito fantástico.
And do not forget that the European Year of Languages was a great success.
Ferri, el fantástico trabajo que ha realizado.
My thanks to the rapporteur for the first-class job he has done.
Sería fantástico que la Presidencia británica reflexionara sobre ello.
The same applies when we talk about trade and poverty reduction.
Eso fue fantástico y quisiera expresar mi agradecimiento por ello.
That was excellent and I would like to express my thanks for that.
Sería fantástico que la Presidencia británica reflexionara sobre ello.
It would be great if the UK Presidency could reflect on this.
Lo fantástico de Media Composer es que se adapta fácilmente a cada manera de editar”.
What’s great about Media Composer is that it can easily accommodate our different approaches to editing.”
¿Por qué tuvimos que esperar semanas y semanas para llegar a este fantástico Barroso de tal añada?
Why did we have to wait weeks and weeks to arrive at this splendid Barroso of such a vintage?
Esto sería un ahorro fantástico para las arcas nacionales de todos los Estados miembros de la Unión Europea.
That would be a phenomenal saving for national exchequers throughout Europe.
Esto es fantástico y ojalá ocurriera lo mismo con otros informes.
This is marvellous and I wish it happened with other reports.
Además, la existencia de un apoyo tan generalizado a este tipo de medidas es un hecho absolutamente fantástico.
It is also absolutely wonderful that there is such broad support for these measures.
Es fantástico que la Unión Europea aprobara por unanimidad el mandato de la misión civil en Kosovo.
It is wonderful that the European Union unanimously approved the mandate of the civilian mission in Kosovo.
El ponente ha realizado un trabajo fantástico, dejando muy claras las prioridades.
It is necessary to be able not only to prioritise what is important but also to give lower priority to what is less important.
Sería realmente fantástico que la Comisión pudiese demostrarnos una vez más que esto es realmente vinculante.
It would be really great if the Commission could once again show us that this really is copper-fastened.
Creo que se trata de un fantástico éxito colectivo.
I believe that this has been a fine collective success.
¡Es realmente fantástico lo que ha hecho el Consejo!
What the Council has done here really is ludicrous!
Es fantástico ser una familia, y todo empieza con Windows y un equipo.
And that’s all there is to it.
Lo que se espera que ocurra empieza a rayar en lo fantástico.
We really are clutching at straws here.
– Señora Presidenta, es fantástico que estemos hablando sobre esta tarjeta sanitaria europea en primera lectura.
Madam President, it is excellent that we are dealing with this European health card on a first reading.
¡Fantástico logro para el bienestar animal!
What a wonderful achievement for the welfare of animals!
Es fantástico porque se trata del mismo sistema que lleva décadas aplicándose al control alimentario.
This is excellent because it is the same system which has been in place for decades for foods and which we take for granted.