Translator


"Visegrad countries" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Visegrad countries" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Visegrad countries" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I took up this issue with the employment ministers of the Visegrád countries, and of the Baltic states.
Empecé a trabajar en este asunto con los Ministros de Trabajo de los países del Grupo de Visegrad y los Estados Bálticos.
For example: what would it cost to apply the common agricultural policy in its present form to the four Visegrad countries?
Por ejemplo:¿qué costaría si aplicamos el actual sistema de la política agrícola europea a los cuatro países de Visegrado?
For example: what would it cost to apply the common agricultural policy in its present form to the four Visegrad countries?
Por ejemplo: ¿qué costaría si aplicamos el actual sistema de la política agrícola europea a los cuatro países de Visegrado?
The Commission assumes its full share of responsibility for the decision to extend the system to the Visegrad countries.
La Comisión asume plenamente su parte de responsabilidad en cuanto a la decisión de ampliar el régimen a los países de Visegrado.
An illustration of that confusion is the extension of the Community transit system to the Visegrad countries.
Un ejemplo ilustrativo de la desorientación a la que me refería anteriormente es la extensión del sistema de tránsito comunitario a los países de Visegrado.
And the extension of the transit system to the Visegrad countries is a clear example of the need to deepen rather than widen.
Y es que, sin ninguna duda, la extensión del sistema de tránsito a los países de Visegrado suponía un claro ejemplo de la necesidad de profundizar antes de ampliar.
Certainly the Visegrad countries must be helped, for example by the launch of projects, good training projects of which PHARE is one.
Sí coincido en que debemos ayudar a los países de Visegrado, por ejemplo, promoviendo proyectos, buenos proyectos de formación, tales como el programa PHARE.
We have been told - I think somewhat cynically - that one or two Member States have a lower level of readiness than the four Visegrad countries themselves.
Se nos ha dicho -algo cínicamente, me parece a mí- que uno o dos de los Estados miembros tiene un nivel de preparación inferior al de los cuatro países mismos de Visegrad.
The report voices serious concern about the functioning of the common transit system and its enlargement, last July, to the four Visegrad countries.
El informe ha manifestado serias preocupaciones con relación al funcionamiento del régimen de tránsito común y de su extensión a los cuatro países de Visegrado en el pasado mes de julio.
This is the first of the 'Visegrad' countries to join the area and I believe that, from a political point of view, it has major significance that needs to be underlined.
Se trata del primer país del grupo Visegrád que entra en esta zona y creo que, desde el punto de vista político, tiene una gran importancia que es necesario subrayar.
And was the Joint Committee itself bound by the terms of the Europe Agreements between the EU and the Visegrad countries and did they specify a timetable for extension?
¿Estaba la propia Comisión mixta obligada a respetar los términos del Acuerdo Europeo entre la UE y los países de Visegrad? ¿Y especificó un calendario para la ampliación?
With regard to the question of the present and the future, I would like to revert to the point raised on how we at present monitor the Visegrad countries.
Por lo que se refiere a la cuestión que afecta al presente y al futuro, deseo retomar lo que se planteó con relación a cómo llevamos a cabo el seguimiento respecto a los países de Visegrado.