Translator


"variable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"variable" in English
variable{adjective masculine/feminine}
"variable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
variable{feminine}
variable{noun} [math.]
Mediante este símbolo insertará una Variable con exponente izquierdo y un comodín.
This icon inserts a variable with left exponent and a placeholder.
El informe considera que la innovación es una variable del mercado interior.
The report views innovation as a variable in the internal market.
A través de esta opción podrá definir de forma variable el aumento o la reducción.
Here you can set the enlargement / reduction as variable.
variable{adjective masculine/feminine}
variable{adj.}
En segundo lugar, la variable europea, que la Comisaria ponía encima de la mesa.
The second is the European variable as presented by the Commissioner.
En general, los ensayos fueron pequeños y de calidad metodológica variable.
The trials were generally small and of variable methodological quality.
pudieron contratar préstamos notables con tasa variable y, por lo que se
and Eighties most countries were able to borrow heavily at variable rates of
variable{adjective}
capricious{adj.} (weather)
fluky{adj.} [coll.] (weather, situation)
uncertain{adj.} (changeable, unreliable)
Los resultados de estos estudios han sido variables, con una reducción de los efectos adversos que osciló entre un 0% al 50%.
Although its mechanism of action is uncertain, it has become the second line drug of choice for many rheumatologists
unreliable{adj.} (weather)
unstable{adj.} (changeable)
Yo lo reduciría al hecho de que en comisión hubo una mayoría poco estable y variable, lo que implica que el texto de la comisión no sigue una línea clara.
I would put that down to the fact that in committee we had an unstable and varying majority, which meant that there was no clear golden thread running through the text that came from the committee.
La industria de la pesca de bajura ha resultado particularmente perjudicada, dado que se ve más afectada por los precios altamente inestables de los carburantes y el aumento de los costes variables.
The inshore fishing industry has been hit particularly badly in that it is more affected by the highly unstable fuel prices and the rise in variable costs.
variable{verb}
varying{vb} (amounts, conditions)
Una cuestión totalmente distinta es el desarrollo variable de los tipos de interés para los bonos del Estado.
An entirely different aspect is the varying development of the interest rates for government bonds.
Durante seis años, se ha bloqueado esta directiva en el Consejo por argumentos con una validez muy variable.
For six years, this Directive has been blocked in the Council by arguments of widely varying validity.
La calidad fue variable.
They were of varying quality.
variable{noun}
variable{f} [math.]
This icon inserts a variable with left exponent and a placeholder.
Mediante este símbolo insertará una Variable con exponente izquierdo y un comodín.
The report views innovation as a variable in the internal market.
El informe considera que la innovación es una variable del mercado interior.
Here you can set the enlargement / reduction as variable.
A través de esta opción podrá definir de forma variable el aumento o la reducción.
variable{adjective}
variable{adj. m/f}
The second is the European variable as presented by the Commissioner.
En segundo lugar, la variable europea, que la Comisaria ponía encima de la mesa.
The trials were generally small and of variable methodological quality.
En general, los ensayos fueron pequeños y de calidad metodológica variable.
and Eighties most countries were able to borrow heavily at variable rates of
pudieron contratar préstamos notables con tasa variable y, por lo que se
desigual{adj.} (irregular)
In the customs area the Court reports on the complexity and variable application of the outward processing procedure.
En el ámbito aduanero, el Tribunal informa sobre la complejidad y la aplicación desigual del procedimiento relativo a los intercambios internacionales.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "variable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Permite acceder a un diálogo para interrumpir las ecuaciones con una variable.
Opens a dialog where you can specify a target value for a selected cell.
Proporciona los valores de una variable aleatoria con distribuciones beta invertidas.
Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.
Para muchas empresas, el empleo sigue siendo una variable del ajuste de los costes.
For many companies, employment remains a factor in cost adjustment.
Es importante entender la naturaleza variable de la Unión Europea.
It is also important to understand the changing nature of the European Union.
Según del ámbito de que se trate, la «geometría» podrá ser variable.
The result may be a multi-track system, depending on the areas in question.
Según del ámbito de que se trate, la« geometría» podrá ser variable.
The result may be a multi-track system, depending on the areas in question.
En segundo lugar, la variable europea, que la Comisaria ponía encima de la mesa.
On the contrary, essential urgent legislation is called for.
Los ensayos incluyen más de 10.000 mujeres, pero la calidad de los ensayos es variable.
The trials involved over 10,000 women, but trial quality varied.
La variable de resultado principal fue una disminución significativa en la depresión.
The primary outcome was a significant reduction in depression.
Como ya he dicho, se trata de una situación muy variable y debemos interpretarla con mucha cautela.
As I have said, this is a very fluid situation and we have to read it very carefully.
También los valores de renta variable pueden moverse con mayor rapidez.
Not only that, but shares can also be rotated even more quickly.
Además, tengo dudas de que una solución variable, basada en cifras de ventas, fuese justa.
We should be aware of this possibility and not allow it to occur.
No solo los fondos de alto riesgo, sino también las inversiones de renta variable privada deben regularse.
Not only hedge funds but also private equity investments need to be regulated.
Es imposible racionalizar el transporte europeo sin tener en cuenta la variable europea.
It is crucial to the rationalisation of European transport.
En octavo lugar, se definen objetivos y sanciones por incumplimiento de valor fijo y no variable.
Eighthly, limits are then defined, with fixed and non-negotiable penalties for non-compliance.
En contraposición, una fecha variable se actualizará cada vez que abra e imprima el documento.
The Fields dialog will appear, where you can define the fields.
En su movilidad influyen otros muchos aspectos aparte de la variable demanda de trabajo.
The fact that they should want to move can be due to other factors than changing demands in the workforce.
Calcula las probabilidades de una variable aleatoria de distribución gamma.
Returns the probabilities of a gamma distribution.
No hemos hecho de esta rúbrica la variable de ajuste de un paquete presupuestario minimalista.
Contrary to what some people are saying, this heading has not been particularly targeted by the cuts.
Calcula el intervalo de probabilidad a partir de una variable aleatoria con distribución binomial.
Returns the individual term binomial distribution probability.