Translator


"unreliable" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
unreliable{adjective}
informal{adj. m/f}
unreliable to the nth degree
informal hasta decir basta
she's so unreliable
es muy informal
chanta{adj.} [SAm.] [slg.] (informal)
embarcador{adj.} [Ven.] [coll.]
faltón{adj.} [coll.] (que no cumple)
incumplidor{adj.} [S. Cone]
Secondly, the need for cohesion support cannot be determined on the basis of the unfair, unreliable, misleading parameter of GDP.
En segundo lugar, la necesidad de subvención para la cohesión no se puede determinar sobre la base del parámetro injusto, poco fidedigno y equívoco del PIB.
reliable{adjective}
fiable{adj. m/f}
The farming families of Europe need a reliable political framework.
Las familias agricultoras en Europa necesitan un marco político fiable.
A reliable analytical method would be necessary before the directive came into force.
Se precisaría un método de análisis fiable para que la directiva entre en vigor.
In international relations, Tunisia is close and a reliable partner for the EU.
En las relaciones internacionales, Túnez es un socio cercano y fiable para la Unión Europea.
de confianza{adj. m/f}
Reliable migration tests in respect of phthalates are not available, however.
Es verdad que no disponemos de tests dignos de confianza sobre las migraciones de ftalatos.
Ask reliable friends or colleagues about the site.
Pregunte por el sitio a compañeros o amigos de confianza.
He speaks clearly and is above all reliable.
Habla con franqueza y, sobre todo, es digno de confianza.
confiable{adj. m/f}
Financial institutions lend money over the long term and they need reliable financing over the long term as well.
Las entidades financieras prestan a largo y necesitan financiación confiable a largo también.
There is insufficient equipment available, and we do not have a reliable donor database.
El equipamiento disponible no es suficiente y no tenemos una base de datos de donantes confiable.
Health information means research evidence from a reliable source.
La información sanitaria implica pruebas de investigación provenientes de una fuente confiable.
fidedigna{adj. f}
This information should be more reliable and should be based on authentic scientific research.
Esta debería ser más fidedigna y estar basada en auténticos estudios científicos.
It did not perform any reliable assessment of its analysis.
No llevó a cabo ninguna evaluación fidedigna de sus análisis.
According to reliable local intelligence there were no killings, mistreatments or persecutions.
Según información confidencial fidedigna no hubo matanzas, malos tratos ni persecuciones.
fidedigno{adj. m}
The data must be reliable and comparable, otherwise monitoring is impossible.
Necesitamos datos fidedignos y comparables, de lo contrario, el seguimiento no va a ser posible.
Yet who will guarantee that these are just as reliable as certified annual accounts?
Sin embargo, ¿quién garantizará que son tan fidedignos como las cuentas anuales auditadas?
This information should be more reliable and should be based on authentic scientific research.
Esta debería ser más fidedigna y estar basada en auténticos estudios científicos.
solvente{adj. m/f}
As one of you, ladies and gentlemen, said a short while ago, although the majority of crews, captains and officers are reliable, reasonable and respectable people, there are exceptions.
Como ha dicho hace un momento una de sus Señorías, aunque la mayoría de las tripulaciones, de los capitanes, de los oficiales, sean personas solventes, razonables y respetables, hay excepciones.
formal{adj.} (cumplidor)
The EU must be a reliable and trustworthy partner.
La Unión Europea debe ser un socio fiable y formal.
Let us show we are reliable and responsible, both in target setting and in a fair financial perspective.
Demostremos que somos fiables y responsables, tanto desde la perspectiva del establecimiento de objetivos como desde la financiera.
This report seeks to establish a reliable, independent and responsible supervisory system intended to form the basis of European action in respect of financial markets.
Este informe busca crear un sistema de supervisión fiable, independiente y responsable que pretende ser el fundamento de la acción europea con respecto a los mercados financieros.
Political decision makers must therefore have at their disposal data that is both reliable and as exhaustive as possible on the modern world and the environmental situation.
Los responsables políticos, por lo tanto, debe tener a su disposición datos que sean a la par fiables y lo más exhaustivos posibles sobre el mundo moderno y la situación del medio ambiente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unreliable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unreliable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Irish example has shown that this check was fundamentally unreliable.
El ejemplo de irlanda ha puesto de manifiesto que este examen carecía de toda fiabilidad.
The legislation of the European Union is becoming unreliable.
Los reglamentos pueden incumplirse continuamente sin ningún tipo de consecuencias.
Most of all, perhaps, there is a worry that it will be unreliable.
Hay preocupación, especialmente porque puede ser un sistema inseguro.
Will there be an end to summary examinations and the unreliable, shall we say, lists of safe countries?
¿Vamos a eliminar los exámenes expeditivos y las listas de "Estados seguros"?
We can continue along this course, even if unreliable partners pull out.
Podemos seguir por nuestro incluso si los socios que no son dignos de crédito, retiran sus firmas.
In other words, the system was totally unreliable.
Es decir, se trataba de un régimen que carecía absolutamente de crédito.
don't give him any responsibility because he's totally unreliable
no le des responsabilidades porque es un vivalavirgen
I am also of the opinion that the quotation at the beginning of the resolution is incorrect and unreliable.
Soy además de la opinión de que la cita que figura al comienzo de esta solicitud es falsa e ilícita.
it's impossible to plan anything with him, he's so unreliable
no se puede hacer planes con él, no tiene formalidad
The Commission has carried out some GNP calculations under conditions which appear both unreasonable and unreliable.
La Comisión ha realizado varios informes del PNB bajo condiciones que parecen tan irrazonables como dudosas.
I believe the data are insufficiently thorough, unreliable, difficult to compare and relate to different time periods.
Creo que los datos son poco cuidadosos, inseguros, y difíciles de comparar y relacionar con otros períodos.
you're so unreliable, you told me you would take part
eres una chueca, dijiste que participarías
I don't trust him, he is very unreliable
no confío en él, es muy poco serio
It would likewise be worthwhile to continue cooperating with Russia, despite the risk that their system may be unreliable.
Sería asimismo interesante continuar la cooperación con Rusia, aunque existe un riesgo respecto a la fiabilidad de su sistema.
her memory is growing unreliable
le falla la memoria cada vez más
The use of market shares in the calculation is an unreliable method, because the result will vary depending on how the method is used.
El uso de cuotas de mercado para el cálculo es un método inseguro, ya que el resultado varía según como se aplique el método.
I would remind the Council that fingerprint technology is unreliable and neither makes travel documents more secure nor makes it easier for Europeans to move about.
El Consejo tiene que respetar sus compromisos adoptando lo antes posible la codecisión en este ámbito.
unreliable to the nth degree
informal hasta decir basta
she's so unreliable
no se puede contar con ella
Mr President, ladies and gentlemen, the situation in Kosovo is still problematical and confused, and Milosevic remains utterly unreliable.
Señor Presidente, Señorías, la situación en Kosovo sigue siendo problemática y confusa y la actitud de Milosevic absolutamente inaceptable.