Translator


"inestable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inestable" in English
inestable{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inestable{adjective masculine/feminine}
unstable{adj.}
Primero, la actual situación política en Afganistán es inestable.
Firstly, the current political situation in Afghanistan is unstable.
La situación en Sierra Leona sigue siendo extremadamente inestable.
The situation in Sierra Leone continues to be extremely unstable.
La situación política del país, que muy inestable, es sumamente preocupante.
The political situation of that country, which is very unstable, is extremely worrying.
labile{adj.} [rare]
inestable{adjective}
capricious{adj.} (weather)
rocky{adj.} (furniture)
top-heavy{adj.} (structure)
Para muchos, Europa es demasiado inestable, demasiado complicada, demasiado insondable, demasiado fría.
For many, Europe is too top heavy, too complicated, too unfathomable, too cold.
Como si la baronesa Ashton no estuviera ya bastante ocupada, encima le damos un Servicio de Acción Exterior inestable.
As if Baroness Ashton did not already have her hands full, we are giving her a top-heavy External Action Service on top of that.
uncertain{adj.} (changeable, unreliable)
unreliable{adj.} (weather)
unsettled{adj.} (changeable)
Es un pueblo muy pobre que, además, se enfrenta con una situación política inestable.
Theirs is an unsettled political situation as well.
Los pueblos de Europa Central y Oriental tienen un pasado muy inestable.
The peoples of Central and Eastern Europe have a very unsettled past.
Somos conscientes de que el clima es cada vez más inestable.
We know that the climate is increasingly unsettled.
unsteady{adj.} (chair, ladder)
volatile{adj.} (situation, market)
¿Qué podemos hacer pues para llevar la estabilidad duradera a esa región inestable?
So what can we do to bring long-term stability to this volatile region?
A pesar de las consecuencias de un precio del petróleo alto e inestable, el PIB real creció un 2,9 %, frente al 1,5 % de 2005.
Notwithstanding the impact of high and volatile oil prices, real GDP rose by 2.9% compared with 1.5% in 2005.
No creo que nadie dude de que la situación en Pakistán es muy grave e inestable.
I do not think that anyone would doubt that the situation in Pakistan is very serious and very volatile.
un día inestable con abundante nubosidad
a changeable day with a lot of cloud about

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inestable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un pueblo muy pobre que, además, se enfrenta con una situación política inestable.
These are very poor people. Theirs is an unsettled political situation as well.
La mayoría del Grupo Liberal no tiene reparo en respetar ese equilibrio inestable.
Most members of the Liberal Group can tolerate this precarious balance.
Pero, como todos sabemos, estas rutas se encuentran en una zona muy inestable.
But, as we all know, these routes are in a highly sensitive zone.
Los pueblos de Europa Central y Oriental tienen un pasado muy inestable.
The peoples of Central and Eastern Europe have a very unsettled past.
Se trata de un compromiso inestable -no hay forma de ocultarlo.
This is a shaky compromise - no amount of glossing over can hide that fact.
Con esto no pretendo abogar a favor de una comunidad inestable.
I do not mean by that to speak in favour of a 'Community of instability '.
Con esto no pretendo abogar a favor de una comunidad inestable.
I do not mean by that to speak in favour of a 'Community of instability' .
Para muchos, Europa es demasiado inestable, demasiado complicada, demasiado insondable, demasiado fría.
For many, Europe is too top heavy, too complicated, too unfathomable, too cold.
En nuestra opinión, la Unión Europea no ha perdido nada en una región tan inestable.
I should just like to raise two further points, in addition to the many that have already been made.
Inyección de extracto herbario chino para el dolor torácico de la angina inestable.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Mi segunda observación es sobre la sensatez de la política de competencia en un momento tan inestable.
My second remark is about the wisdom of competition policy in the present unsettled times.
La situación es inestable y hay muchas personas sin hogar que siguen padeciendo frío y hambre.
The situation is not stabilised and many homeless people are still suffering from the cold and from hunger.
Se necesita una política financiera que apoye la inestable situación financiera y no la debilite.
There is a need for financial policies which bolster rather than undermine the fragile economic structures.
La inestable Antártica: ¿Qué está provocando la pérdida del hielo?
Scientists have previously shown that West Antarctica is losing ice, but how that ice is lost remained unclear.
Somos conscientes de que el clima es cada vez más inestable.
We know that the climate is increasingly unsettled.
Señora Presidenta, Sudán se encuentra en medio de una zona en la que, con frecuencia, la estabilidad es muy inestable.
Madam President, the Sudan lies at the heart of a region where stability is often threatened.
Lo que está ocurriendo se debe interpretar en el contexto particular del Cáucaso, una región muy inestable.
What is happening there today must be seen in the specific context of the Caucasus, a highly inflammable region.
Y ya que esto es así no le queda más remedio a la mayoría de los gobiernos que gravar el factor menos inestable, es decir el trabajo.
Since that is the case, most governments can tax the least mobile factor, namely labour.
Las cápsulas de tongxinluo (una medicina tradicional china) pueden ayudar a los pacientes que sufren una angina inestable
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
La ratificación de los acuerdos de paz ha reducido la violencia, pero la situación es altamente inestable.
The figure of 300 000 has been quoted – an enormous figure for a small country, but the reality is that we do not know.