Translator


"utterly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
utterly{adverb}
I condemn utterly the statements by Prime Minister Berlusconi.
Condeno absolutamente las declaraciones del Primer Ministro Berlusconi.
This agreement will be supporting a regime that is completely and utterly insane.
Estamos apoyando, mediante este acuerdo, un régimen absolutamente loco, absolutamente delirante.
It is a preposterous proposal and utterly unnecessary.
Es una propuesta absurda y absolutamente innecesaria.
You are bringing out legislation which is totally and utterly unnecessary.
Ustedes están elaborando una legislación que es completamente innecesaria.
Therefore the regime feels it must utterly destroy them.
Por eso el régimen cree que debe destruirles completamente.
I find that so contradictory and so utterly wrong.
Me parece muy contradictorio y completamente equivocado.
Lastly, the Authority must be independent and utterly transparent.
Por último, esta Autoridad debe ser independiente y totalmente transparente.
It is an utterly ridiculous scheme, of which Parliament should be ashamed.
Es un plan totalmente ridículo, del que el Parlamento debería avergonzarse.
It is utterly incomprehensible why they keep rejecting Taiwan’s request.
Es totalmente incomprensible que sigan rechazando la petición de Taiwán.
utter{adjective}
utter(also: total)
olímpico{adj.} [coll.] (desprecio, indiferencia)
completo{adj.}
The EU’s abandonment of sanctions in 2005 has been an utter failure.
El levantamiento de las sanciones de la UE en 2005 ha sido un completo fracaso.
For those of you who do not know that word it means complete and utter rubbish.
Para aquellos de ustedes que no conozcan el término, significa un completo y total disparate.
That is just utter nonsense.
Esto no es más que un completo disparate.
total{adj.}
For those of you who do not know that word it means complete and utter rubbish.
Para aquellos de ustedes que no conozcan el término, significa un completo y total disparate.
This also demonstrates the utter pointlessness of this Parliament and its committee system.
Esto también demuestra la total inutilidad de este Parlamento y de su sistema de comisiones.
This shows utter contempt for Parliament and the public.
Esto muestra un desprecio total por el Parlamento y el público.
absoluto{adj.}
(25) This is so that he alone may dwell in the utter silence of the
sólo Él habite en el silencio absoluto del claustro, llenándolo
That would be showing utter contempt for democracy.
Así sólo demostraría un desprecio absoluto por la democracia.
So this is totally unnecessary, an utter waste of public money.
En definitiva, es algo totalmente innecesario, un absoluto despilfarro del erario público.
redomado{adj.}
What utter nonsense!
¡Eso es una tontería redomada!
The words we have been uttering for so long have to become facts.
Las palabras que hemos proferido desde hace tanto tienen que convertirse en hechos.
I have discovered a tendency to escalate this situation unjustifiably, also fueled by political and xenophobic statements uttered by certain politicians.
He constatado una tendencia a la escalada injustificable de esta situación, alimentada por declaraciones políticas y xenófobas proferidas por determinados políticos.
Finally, Madam President, I would like to ask why the Slovak Member who was uttering a diatribe full of hatred against Hungarians was allowed to speak on two occasions.
Para terminar, señora Presidenta, quisiera preguntar por qué se ha dado la palabra en dos ocasiones al diputado eslovaco que estaba profiriendo una diatriba llena de odio contra los húngaros.
exhalar[exhalando · exhalado] {v.t.} [poet.] (queja)
to utter[uttered · uttered] {transitive verb}
What could have ailed me that I should have uttered what I had no right to?
¿Cómo habría de decir algo que no tengo derecho [a decir]?
she managed to utter a few breathless words
logró decir algunas palabras entrecortadas
what you've just said is utter nonsense
lo que acabas de decir es un reverendo disparate
It is useless to utter beautiful-sounding words like ‘ solidarity’, but then continue to fail to act.
Carece de sentido pronunciar palabras altisonantes como« solidaridad» y luego no hacer nada.
We must utter with Mary, Behold me here Lord (cf.
Como María, al mismo tiempo que pronunciamos nuestro heme aquí (cf.
I would like to thank Commissioner Verheugen for having had the courage to utter the word.
Quiero darle las gracias al Comisario Verheugen por haberse atrevido a pronunciar esta palabra.
It makes it impossible to reduce the proportion of the population living in utter poverty.
Actualmente estamos todos muy orgullosos de nuestra disposición sin precedentes para hacer donaciones y prestar ayuda.
It is useless to utter beautiful-sounding words like ‘ solidarity’, but then continue to fail to act.
Carece de sentido pronunciar palabras altisonantes como« solidaridad» y luego no hacer nada.
Assist them to utter their "yes" to the divine call, as you did at the invitation of the angel.
Ayúdales para que también ellos pronuncien su "sí" a la llamada divina, como tú lo hiciste a la invitación del Ángel.
It is encouraging, and it looks to me as though he has a total and utter grasp of the situation.
Es alentador, y me da la impresión de que posee un total dominio de la situación.
They were an utter farce and served no purpose other than to give a civilian gloss to the military junta.
Estas elecciones no fueron más que una complete farsa diseñada para dar un barniz civil a la junta miliar.
Finally, Madam President, I would like to ask why the Slovak Member who was uttering a diatribe full of hatred against Hungarians was allowed to speak on two occasions.
Para terminar, señora Presidenta, quisiera preguntar por qué se ha dado la palabra en dos ocasiones al diputado eslovaco que estaba profiriendo una diatriba llena de odio contra los húngaros.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "utterly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "utterly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is in complete contrast to the Swedish approach, which I find utterly appalling.
Contraste diametralmente con el enfoque sueco, que me parece del todo espantoso.
Commissioner, I have to say that I find your answer utterly unsatisfactory.
Señora Comisaria, tengo que decirle que su respuesta no me satisface nada.
That is the vitally important and utterly fundamental strategy that we must pursue.
Esa es la estrategia excepcionalmente importante y fundamental que debemos seguir.
I utterly condemn this act of barbarism that is unworthy of any civilised society.
Condeno enérgicamente este acto de barbarie, indigno de cualquier sociedad civilizada.
Speaking on behalf of the Green Group, I utterly condemn what happened last night.
En nombre del Grupo de los Verdes, condeno enérgicamente lo sucedido ayer.
It is utterly absurd to suggest that by doing this we are funding terrorists.
Resulta del todo absurdo sugerir que al actuar así estamos financiando a los terroristas.
I am utterly amazed that the Commission is not responding. Number one.
En primer lugar, estoy muy sorprendida de que la Comisión no haya contestado.
These positions are liberalism in its purest form, and we utterly reject them.
Estas posiciones son tributarias de un liberalismo en estado puro y las rechazamos de plano.
Thus, Belarus' isolation is increasing, and so the situation remains utterly unchanged.
Así, el aislamiento de Belarús aumenta y la situación sigue sin cambiar.
Thus, Belarus ' isolation is increasing, and so the situation remains utterly unchanged.
Así, el aislamiento de Belarús aumenta y la situación sigue sin cambiar.
One final word: I find the threat with the Treaty of Lisbon utterly disgraceful.
Una última palabra: la amenaza con el Tratado de Lisboa me parece extraordinariamente vergonzoso.
Both I and other MEPs utterly reject such a drastic change of system.
Al igual que otros colegas, yo también rechazo este cambio de sistema tan perjudicial.
We feel that the two parallel decisions are utterly disproportionate.
Pensamos que las dos decisiones paralelas son sumamente desproporcionadas.
Here, the procedures in the Member States are utterly different.
En los Estados miembros existen procedimientos muy diferentes a este respecto.
One is utterly opposed to Europe, come what may, on straightforward nationalist grounds.
Una se opone por completo a Europa, pase lo que pase, por motivos claramente nacionalistas.
. - The attacks of 11 September 2001 have utterly changed the world.
por escrito. - (EN) Los atentados del 11 de septiembre de 2001 transformaron el mundo por completo.
Mr President, I am utterly amazed at the President-in-Office's answer.
Señor Presidente, me ha sorprendido profundamente la respuesta del Presidente en ejercicio.
Perhaps I misunderstood what you said, but this whole procedure seems to me to be utterly absurd.
Sin duda lo he entendido mal, pero todo el procedimiento me parece absurdo.
The Union utterly condemns the perpetrators and sponsors of these acts of barbarism.
La Unión condena con la mayor firmeza a los autores y a los inductores de estos actos de barbarie.
I was particularly struck by how utterly impossible it is to talk about the Kurdish question.
A este respecto me asombró enormemente la imposibilidad de tratar toda la cuestión kurda.