Translator


"value" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
value{noun}
Value 1; Value 2;...Value 30 are arguments, the largest value of which must be determined.
Valor 1; Valor 2;...Valor 30 son argumentos cuyo valor máximo debe calcularse.
Value 1,value 2,...value 30 are arguments representing an entire population.
Valor 1, Valor 2,...Valor 30 son argumentos que representan un total base.
Value 1; Value 2;...Value 30 are arguments, the smallest value of which must be determined.
Valor 1; Valor 2;...Valor 30 son argumentos cuyo valor mínimo debe calcularse.
cotización{f} (de una moneda)
The price of the security per 100 currency units of par value.
Cotización: la cotización del valor por 100 unidades de valor nominal.
The result is more problems, the stock market value of many operators having collapsed.
Esto origina problemas adicionales y se ha desplomado la cotización en bolsa de muchos operadores.
The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units.
La cotización es de 99,795 unidades monetarias por 100 unidades de valor nominal, el valor de devolución es de 100 unidades.
We must respect and value the rights of the workers in the sector.
Debemos respetar y valorar los derechos de los trabajadores del sector.
All the measures have a precise objective: to value human dignity.
Todas las medidas tienen un objetivo específico: valorar la dignidad humana.
In general, we tend to value things once we have lost them.
En general, tendemos a valorar las cosas cuando las perdemos.
We value both the social and the economic dimension of European integration.
Apreciamos la dimensión social y económica de la integración europea.
Secondly, we greatly value the common market and want to preserve it.
En segundo lugar, apreciamos en gran medida el mercado común y deseamos conservarlo.
I was myself able to meet him on many occasions and came to value the greatness of his vision.
Yo tuve oportunidad de reunirme con él en varias ocasiones, lo que me permitió apreciar la grandeza de su visión.
A Member State can, for example, permit or require fair value only for listed companies.
Un Estado miembro puede, por ejemplo, permitir o exigir el valor razonable únicamente a las empresas que cotizan en bolsa.
It is obvious now that the values upheld by President Bush have nothing to do with democracy, but are values quoted on the stock exchange and values that smell of oil.
Ahora es evidente que los valores defendidos por el Presidente Bush no tienen nada que ver con la democracia, sino que son valores que cotizan en bolsa y valores que huelen a petróleo.
I admire and value his dedication and commitment, and I also very much appreciate his rapidity.
Admiro y valoro su dedicación y compromiso y también aprecio enormemente su rapidez.
We marvel at the desire of the people there for freedom, we encourage them to continue along the path towards the European Community of values.
Admiramos el deseo de libertad de aquel pueblo y le animamos a seguir en el camino de la comunidad de valores europeos.
tasar[tasando · tasado] {vb} [account.]
In the last 12 months, the inflation rate in Lithuania has been slightly above the threshold value.
En los 12 últimos meses, la tasa de inflación de Lituania ha estado ligeramente por encima del valor límite.
In fact, with regard to Malta, in the last 12 months the inflation rate has been 2.2%, which is less than the reference value of 3%.
De hecho, en relación con Malta, en los últimos 12 meses la tasa de inflación ha sido del 2,2 %, que es inferior al valor de referencia del 3 %.
Several countries with high levels of value added tax put the accruing revenue towards public sector expenditure.
Muchos países que tienen altas tasas de este impuesto financian sus sectores públicos con los ingresos provenientes de él.
to value[valued · valued] {transitive verb}
It is impossible to truly value the
Es imposible, en efecto, valorizar
We feel that preserving and valuing these links under the new framework initiated in December 1999 is a highly appropriate proposal.
Preservar y valorizar esos trazos en el nuevo marco iniciado en diciembre de 1999 constituye para nosotros un propósito relevante.
Seen in this light, reason is valued without being overvalued.
En esta perspectiva la razón es valorizada, pero no sobrevalorada.
estimar[estimando · estimado] {v.t.} (valorar)
GUESS (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation.
Estimar (opcional) define el valor estimativo del interés tras cálculos repetidos.
The Commission takes the view that a self-standing directive would bring limited added value.
La Comisión estima que una directiva independiente ofrecería muy poco valor añadido.
The Church values your work because, stirred by the spirit
estima su labor pues, animada por el espíritu de servicio y solidaridad

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "value" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, there is no value in representing the issue as the questioner has done.
Sin embargo, no tiene ninguna utilidad sacar el tema de quicio como hizo el orador.
I believe that this 'value for money' approach will be widely applied in the future.
Creo que, en el futuro, este enfoque value for money será extensamente aplicado.
Ultimately, we are concerned here with respect and the equal value of every person.
En última instancia, nos preocupa el respeto y la igualdad de todas las personas.
I hold Commissioner Kinnock in very high regard and I also value his optimism.
Tengo una gran consideración por el Comisario Kinnock, igual que por su optimismo.
I believe that what Commissioner Bolkestein had to say was also of particular value.
Creo que lo que ha dicho el Comisario Bolkenstein tiene una especial importancia.
We in Parliament need to ask ourselves whether we are getting value for money.
Nosotros, en el Parlamento, debemos preguntarnos si estamos aprovechando el dinero.
The limit value (e.g. " 30 ") that you set in your operating system is the default.
De manera predeterminada el límite establecido por el sistema operativo es " 30 ".
In particular, we should look at how we assess value for money from our projects.
En particular, debemos examinar cómo evaluamos el rendimiento de nuestros proyectos.
The term " increment " denotes the amount by which a given value increases.
En matemáticas, " incremento " designa la cantidad en que aumenta una magnitud.
But 200 mg/m3 is, I believe, a perfectly appropriate value, and we should stick to it.
Pero 200 mg/m3 son, a mi parecer, un nivel muy aceptable y deberíamos mantenerlo.
In these matters, I attach considerable value to the fact that we now have a WTO panel.
A este respecto, considero muy importante que ahora tengamos un panel de la OMC.
There is little value in helping start-ups if SMEs are then blocked from growth.
No sirve de nada fomentar el inicio de PYME si no se les permite crecer.
a permanent and contemporary value, in view of the modern attitude which is so
considerada la mentalidad actual que es tan sensible al íntimo vínculo que
They indicate added value, that we share something with other Europeans.
Significa un plus, significa que compartimos algo con el resto de los europeos.
confirming the timely value of the synod topic, are in agreement on the
confirmando la validez del tema sinodal, ponen en evidencia el consenso sobre la
Their value to the EU is disproportionate to the costs entailed in current integration.
Sin embargo, ahora el Parlamento Europeo en gran medida ha asumido este papel.
Count (optional) is the number of the places to which the value is to be rounded.
Núm_decimales (opcional) es el número de posiciones decimales al que se ha de redondear.
In almost a quarter of agricultural land, they are even well above the limit value.
En casi una cuarta parte de las mismas ésta incluso supera claramente el nivel máximo.
But 200 mg/ m3 is, I believe, a perfectly appropriate value, and we should stick to it.
Pero 200 mg/ m3 son, a mi parecer, un nivel muy aceptable y deberíamos mantenerlo.
These qualities have really been of value in the preparation of the report.
Estas cualidades han sido realmente valiosas en la preparación del informe.