Translator


"to evaluate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to evaluate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
To evaluate the effectiveness of continuous cardiotocography during labour.
Evaluar la efectividad de la cardiotocografía continua durante el trabajo de parto.
We must constantly evaluate whether an agency provides any added value.
Debemos evaluar constantemente si los organismos proporcionan algún valor añadido.
To evaluate the benefits and harms ACEi and AIIRA in patients with DKD.
Evaluar los riesgos y beneficios de los IECA y los ARAII en pacientes con ND.
and which makes him honestly evaluate the position that he could still expect
claridad la dignidad perdida y lo que le hace valorar con rectitud el puesto
It is possible to evaluate work in different sectors.
Es posible valorar la actividad realizada dentro de distintos sectores.
However, we now urgently need to evaluate its impact on employment.
No obstante, ahora tenemos que valorar cuanto antes su impacto sobre el empleo.
That is necessary in order constantly to evaluate whether the journeys have been defensible in terms of the animals’ welfare.
En la enmienda también propongo que el transporte de animales que sobrepase las ocho horas se someta a una tasa para financiar los controles y la supervisión.
To evaluate the effects of silver-containing dressings and topical agents on infection rates and healing of diabetes related foot ulcers.
Evaluar los efectos de los apósitos y los agentes tópicos que contienen plata en las tasas de infección y en la curación de las úlceras del pie diabético.
I would therefore like to see a database covering the various mortgage markets and mortgage securities, so that investors can better evaluate and price mortgage pools.
Por tanto, me gustaría que se creara una base de datos que abarque los diferentes mercados y valores hipotecarios, para que los inversores puedan evaluar y tasar mejor los fondos hipotecarios.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to evaluate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To evaluate the scope of this amendment, there are two comments I would like to make.
Para apreciar el alcance de esta enmienda quisiera hacer dos observaciones.
Two: we must make greater efforts to evaluate the actual effect of these programmes.
Segundo: debemos profundizar en la evaluación de lo que hemos logrado con los programas.
We will have to evaluate whether it would be appropriate to amend the Rules of Procedure.
Se tratará de ver si es o no es oportuno proceder a una modificación del Reglamento.
Member States are drawing them up, and it will be the Commission’s job to evaluate them.
Los Estados miembros los están elaborando y la Comisión tendrá la tarea de evaluarlos.
How do you evaluate this standpoint from a member of the European Council?
¿Qué opinión le merece esta posición de un miembro del Consejo Europeo?
In my view, more needs to be done to evaluate the research programmes implemented.
A mi modo de ver, hay que mejorar la evaluación de los programas de investigación realizados.
to evaluate how Christians are living the communion desired by Christ, what are
medida los cristianos viven la comunión querida por Cristo, cuáles
We should therefore evaluate this directive as an absolute priority.
Estas son solo algunas iniciativas; hay muchas más en las que Europa podría trabajar.
You cannot evaluate without the basic statistics for comparative purposes.
No se pueden hacer evaluaciones sin contar con estadísticas básicas a efectos comparativos.
It would be a real shame to miss this opportunity to re-evaluate Europe's railways.
Sería realmente una pena dejar pasar esta oportunidad de revalorizar los ferrocarriles europeos.
I appeal to everyone here to evaluate the products which will be used by UCITS.
Apelo a todos los presentes a que hagan una evaluación de los productos que utilizarán dichos OICVM.
Several conferences have been held to evaluate our military capability and deficiencies.
Le he escuchado con toda atención hace un momento, señor Comisario.
the Bishops–to evaluate and examine thoroughly in the Church and
en modo particular a los obispos, a valorizar y profundizar, en el campo
I believe it would be very interesting to evaluate this new formula.
Creo que sería muy interesante que se analizara esta nueva fórmula.
The agency shall evaluate the results of all operational activities carried out under its aegis.
Yo le pregunto a usted directamente:¿tendrá en cuenta el dictamen del Parlamento Europeo?
Now that the time has come to evaluate the work of the year, we can all be pleased.
Ahora que ha llegado el momento de hacer la evaluación del trabajo del año, todas podemos felicitarnos.
And in order to evaluate the 2001 budget effectively, we need to know this.
Y si queremos formular una buena opinión sobre el presupuesto de 2001, deberíamos disponer de detalles.
To evaluate the effectiveness of weighted vaginal cones in the treatment of female SUI.
Fecha de la búsqueda más reciente del registro de ensayos.
I am sure that we will evaluate experiences, especially as the year draws to a close.
No habría podido responder a las siete u ocho preguntas que se le han formulado en el tiempo disponible.
The Scientific Commission has 15 days to evaluate them and communicate its decision to the authors.
La Comisión Científica dispone de 15 días para dar su dictamen y comunicarlo a los autores.