Translator
"valorizar" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Es imposible, en efecto, valorizar
It is impossible to truly value the
Preservar y valorizar esos trazos en el nuevo marco iniciado en diciembre de 1999 constituye para nosotros un propósito relevante.
We feel that preserving and valuing these links under the new framework initiated in December 1999 is a highly appropriate proposal.
En esta perspectiva la razón es valorizada, pero no sobrevalorada.
Seen in this light, reason is valued without being overvalued.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "valorizar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "valorizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se deberá valorizar la natural connexión entre catecumenado y bautismo (78).
The natural link between the catechumenate and baptism should be brought out.
Lo que queremos hacer con el Mercado Interior es valorizar todas sus potencialidades.
What we want to do with the internal market is to take full advantage of all its potential.
en modo particular a los obispos, a valorizar y profundizar, en el campo
the Bishopsto evaluate and examine thoroughly in the Church and
No se pueden valorizar mediante un proceso térmico ni se pueden reciclar.
They cannot be recovered thermally, nor can they be recycled.
El lugar en sí mismo representa para los jóvenes una catequesis en acto de valorizar oportunamente.
The place itself is for the young people a living catechesis, to be opportunely valorized.
humana lleva a valorizar todas las etapas de la vida.
the human person leads to the appreciation of every stage of life.
En realidad, valorizar los logros haciendo valer que el medio ambiente puede ser proveedor de nuevas profesiones.
It is a question of highlighting the benefits by demonstrating how the environment can bring new jobs.
Asimismo, creo que renunciamos a valorizar un conjunto reputado de productos de calidad.
I think, moreover, that we are denying ourselves the opportunity of turning an established source of quality products to good account.
Haré todo lo que pueda para valorizar el objetivo al que, durante seis años, hemos contribuido juntos.
I shall be doing everything in my power to promote the objectives to which we have all contributed over these sixteen years.
Cuando se dé la señal para el inicio de la actividad de la OLAF, será necesario valorizar los aspectos cualitativos de ese procedimiento.
As the OLAF commences its work, we should set great store by the qualitative aspects of this work.
En definitiva, el objetivo de este paquete de iniciativas para la reforma es valorizar las energías y las aptitudes de nuestro personal.
Basically, the aim of this package of reform initiatives is to enhance the capacities and skills of our staff.
Y el tema de las nuevas tecnologías es, sin duda, un tema en los que más se puede trabajar para valorizar estos aspectos comunes.
Moreover, the subject of new technologies is certainly one which we can develop further to enhance these common elements.
Es imposible, en efecto, valorizar
It is impossible to truly value the
de valorizar oportunamente.
catechesis, to be opportunely valorized.
Preservar y valorizar esos trazos en el nuevo marco iniciado en diciembre de 1999 constituye para nosotros un propósito relevante.
We feel that preserving and valuing these links under the new framework initiated in December 1999 is a highly appropriate proposal.
circunstancias, pondrá su empeño en valorizar las estructuras formativas de otras diócesis, o las regionales o nacionales.
according to circumstances, he will commit himself to employing the formation structures of other dioceses, or those of the region or nation.
Por tanto, es preciso insistir para valorizar la totalidad de los productos de calidad, incluidos los procedentes de la Europa del norte.
We must therefore insist upon the enhancement of all high-quality tobacco products, including those produced in northern Europe.
Mayor es la satisfacción por que se hayan aprobado las enmiendas encaminadas a valorizar esa vertiente cualitativa de la situación del empleo.
I am even happier to see that certain amendments have been approved that tend to bring out the quality aspect of employment.
Se deberá valorizar la
they are adults.
Es imposible, en efecto, valorizar verdaderamente la vida de un anciano, si no se da valor, verdaderamente, a la vida de un niño desde el momento de su concepción.
It is impossible to truly value the life of an older person if the life of a child is not valued from the moment of its conception.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar