Translator


"prize" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prize{noun}
This is a European Union prize, not an unrelated prize.
Se trata de un premio de la Unión Europea, no de un premio sin relación con ella.
Why not create a dialogue prize in Parliament, like the Sakharov prize for human rights?
¿Por qué no crear un premio al diálogo en el Parlamento Europeo, como el Premio Sajarov a los derechos humanos?
The award of the Nobel prize to Wangari Maathai is an example of what can be done.
Otorgar el premio Nobel a Wangari Maathai es un ejemplo de lo que se puede hacer.
galardón{m} [form.]
22.06.2009 - Article International prize awarded to an SDC project in Cuba
22.06.2009 - Artículo Galardón internacional para un proyecto de la COSUDE en Cuba
We could have a prize.
Podríamos crear un galardón.
I once had the honour of presenting the Andrzej Wajda film prize to the director Andreas Dresen and of making a speech to mark the occasion.
Una vez tuve el honor de entregar al director Andreas Dresen el galardón de cine Andrzej Wajda y de dar un discurso para celebrar la ocasión.
In other words, the European Union tends to forget about this easy prize.
En otras palabras, la Unión Europea tiende a olvidarse de esta presa fácil.
prize{adjective}
premiado{adj.}
We all know that the Nobel Prize is worth close to a million dollars for the winner.
Todos sabemos que la dotación del Premio Nobel se aproxima al millón de dólares para cada premiado.
he was awarded the Nobel Peace Prize
fue premiado con el Nobel de la Paz
So, during my visit, neither of us was able to talk about the prize.
De modo que, durante mi visita, ninguno de los dos pudimos hablar del premio.
The Cuban authorities forbade them to leave the country and receive the prize in person.
Las autoridades cubanas les prohibieron abandonar el país para recoger el premio en persona.
Like the Holy Father, you have been awarded the Charlemagne Prize.
Al igual que al Santo Padre, se le ha concedido el Premio Carlomagno.
I can assure you that it was highly prized in the Czech Republic.
Puedo asegurarles que fue muy apreciado en la República Checa.
These are values that I prize, and I believe that they should also be more prevalent throughout the EU.
Estos son los valores que aprecio, y me parece que deberían estar más extendidos en toda la UE.
I think that religion, talking and learning about the standards and values we all prize so greatly in Europe, is extremely important.
Considero que la religión, hablar y aprender los estándares y valores que tanto apreciamos en Europa, es muy importante.
to prize[prized · prized] {transitive verb}
It goes to the heart of the cultural diversity that we prize in Europe.
Aborda de lleno la cuestión de la diversidad cultural que tanto valoramos en Europa.
These are values that I prize, and I believe that they should also be more prevalent throughout the EU.
Estos son los valores que aprecio, y me parece que deberían estar más extendidos en toda la UE.
This objective was prized more highly in the eyes of the rulers of the time than preserving human life.
Este objetivo fue mucho más valorado a los ojos de los gobernantes de la época que la preservación de la vida humana.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prize" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must prize this decision, and I hope that it will be implemented effectively.
Es una decisión que hay que mimar. Espero que, de hecho, se lleve a cabo.
Iran is also the Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi, who has addressed this House.
– Señor Presidente, el régimen iraní impide cualquier oposición dentro del país.
In other words, the European Union tends to forget about this easy prize.
En otras palabras, la Unión Europea tiende a olvidarse de esta presa fácil.
Haiti must not be the prize in a battle for domination between big powers.
Haití no debe convertirse en un trofeo de batalla por la dominación entre grandes potencias.
Since Oswaldo Payá was awarded the Sakharov Prize, the situation in Cuba has deteriorated.
Como ha dicho el Comisario, está boicoteando a la UE y a todos nuestros Estados miembros.
I myself was among those who presented her with the Sakharov Prize.
Sin embargo, precisamente para ser objetivos, es importante analizar las cosas a fondo.
Mr Leterme, tomorrow, the Golden Shoe prize will be awarded in Belgium.
Señor Leterme, mañana, Bélgica recibirá el trofeo de la Bota de Oro.
The award of the Nobel prize to Wangari Maathai is an example of what can be done.
Debemos atrevernos ser exigentes con el mundo que nos rodea.
The great prize would be for a change of mind in the United States and the signs are there.
Lo mejor de todo sería un cambio de mentalidad en los Estados Unidos y los signos están ahí.
Congratulations to our prize winners on the courage they have shown.
Enhorabuena a nuestros galardonados por el coraje que han demostrado.
There is no doubt that a stable Mediterranean is a huge prize for the wider Europe.
No cabe duda de que un Mediterráneo estable es de una enorme importancia para Europa en su conjunto.
Not content with destroying the North Sea, Africa is now the prize.
No contentos con destrozar el Mar del Norte, ahora vamos a por África.
In short, you have awarded this prize to a bright future and to hope.
Lo han concedido, en suma, a un futuro prometedor y a la esperanza.
However, the recent Nobel Peace Prize that has just been awarded to him places him under pressure.
No obstante, el Nobel de la Paz que se le ha concedido recientemente supone una presión.
There is obviously a huge prize to be gained from doing so.
Es evidente que los beneficios serían cuantiosos si ello llegara a hacerse.
We have to remember sometimes just how big the prize of Nigeria is or how big the challenge.
Hemos de recordar a veces la importancia de Nigeria y el importante imperativo que representa.
she's not one to stand aside and let a rival take the prize
no es de las que se hacen a un lado para que un rival se lleve el premio
It is a huge prize, a great prize that is in our grasp.
Se trata de una enorme recompensa, de una gran recompensa que está a nuestro alcance.
no one does very much work around here but you get the prize for laziness!
aquí nadie trabaja mucho, pero tú te llevas la palma
That is the big prize and today is a step on the road towards that.
Ese es el gran objetivo y hoy logramos avanzar hacia él.