Translator


"to track down" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
localizar{v.t.}
The Commission proposes that an EU coastguard be set up to track down the lawbreakers.
La Comisión propone la creación de un cuerpo de guardacostas europeo para localizar a los infractores de la ley.
The Commission proposes that an EU coastguard be set up to track down the lawbreakers.
En Dinamarca, los contaminadores son controlados y localizados con aviones cedidos por los militares.
They are not answering the request of police to track down these abusers and they are even beginning to ask to charge the police service for it.
No están respondiendo a la demanda de la policía de localizar a los que abusan e incluso están empezando a pedir que se acuse a la policía por ello.
descubrir{v.t.} (persona escondida)
Of course, I understand clearly the argument that telephone communication information can help us to track down people.
Por supuesto, entiendo sin problemas el argumento de que la información sobre comunicaciones telefónicas puede ayudarnos a encontrar y detener a personas.
These statistics show that this is an area where Europe can help, must act and must identify, track down and recover missing children.
Estas estadísticas muestran que se trata de un ámbito en el que la Unión Europea debe ayudar, debe actuar y debe identificar y encontrar a los niños desaparecidos.
to track down
averiguar el paradero de
When, for the sixteenth time in a row, it seems impossible to track down the perpetrators, that really is too much.
Que resulte imposible dar con estos vándalos por decimosexta vez es algo que me parece excesivo.
Do you believe that the Commission will be able – through the offices of Interpol or Europol – to track down General Gotovina?
¿Cree que la Comisión podrá–a través de las oficinas de Interpol o Europol–dar con el paradero del General Gotovina?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to track down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That would also make it easier to track down and prosecute offenders.
Esto también permitiría seguir la pista y procesar a los delincuentes.
Cooperation to track down and punish crime will continue to increase.
Esta cooperación en la persecución y el castigo de los crímenes se reforzará progresivamente.
We have to track them down, close them down, prosecute them and protect the citizens of the European Union.
Tenemos que localizarlas, procesarlas y proteger a los ciudadanos de la Unión Europea.
Any constitutional state would automatically track down, arrest and prosecute the perpetrators.
Para cualquier estado de Derecho sería evidente la búsqueda, persecución y detención de los autores.
The Commission must track down the illegal aid and the aid which actually hinders the internal market.
La Comisión debe perseguir las ayudas ilegales y aquellas que realmente ponen cortapisas al mercado interior.
When, for the sixteenth time in a row, it seems impossible to track down the perpetrators, that really is too much.
Que resulte imposible dar con estos vándalos por decimosexta vez es algo que me parece excesivo.
an operation to track down and capture the criminals
una operación para la caza y captura de los delincuentes
Perhaps we have not entirely achieved this but I believe we can go further down this track in the future.
Tal vez no lo hayamos conseguido del todo, pero creo que podemos seguir avanzando en esta línea en el futuro.
I strongly believe that Member States' tax authorities must cooperate in order to track down tax fraud.
Estoy firmemente convencido de que las autoridades tributarias de los Estados miembros tienen que cooperar para reducir el fraude fiscal.
Do you believe that the Commission will be able – through the offices of Interpol or Europol – to track down General Gotovina?
¿Cree que la Comisión podrá–a través de las oficinas de Interpol o Europol–dar con el paradero del General Gotovina?
Mr President, thank you for your various efforts to track me down, and for the opportunity to be able to speak now!
Señor Presidente,¡gracias por haberse molestado tanto en localizarme hoy y por concederme la palabra en relación con este asunto!
Mr President, thank you for your various efforts to track me down, and for the opportunity to be able to speak now!
Señor Presidente, ¡gracias por haberse molestado tanto en localizarme hoy y por concederme la palabra en relación con este asunto!
For the sake of consistency, and of protecting consumers and our farmers, I feel that we cannot continue down this track.
En aras de la coherencia y de la protección de los consumidores y de nuestros agricultores, no podemos seguir por este camino.
Let us not ask for the impossible; the state has offered a reward for his capture, but so far have not managed to track him down.
No pidamos imposibles; el Estado ha ofrecido una recompensa por su captura, pero hasta el momento no ha conseguido dar con él.
Does the Commission believe that Europol and Eurojust have the appropriate infrastructure to track down and crack down on such networks?
¿Opina la Comisión que Europol y Eurojust disponen de la infraestructura adecuada para detectar y combatir tales redes?
It involves very few officials doing a lot of very hard work trying to track down what is happening to very small amounts of money.
Es un sueño, por lo tanto, pensar que habrá en ese contexto dinero para hacer frente al inmenso coste que supone Natura 2000.
Science is not at stake, technique is at stake, and technique is in the hands of man, who needs to know which track to go down.
No está en juego la ciencia, está en juego la técnica, y la técnica son las manos del hombre que deben saber por qué caminos han de moverse.
to track down
averiguar el paradero de
I would make a special plea for efforts to be made to track down children who have disappeared and to combat child abductions.
Quisiera pronunciar, especialmente, un alegato apasionado en defensa de la búsqueda de niños desaparecidos y en defensa de la lucha contra el secuestro de niños.
If a society wishes to call itself truly civilised, it has a duty to track down, prohibit, punish and eradicate racism by means of education and prosecution.
Cualquier sociedad civilizada que desee merecer este adjetivo debe acorralarlo, desterrarlo, castigarlo y erradicarlo mediante la educación y la represión.