Translator


"trace" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
trace{noun}
Deletes one level of trace arrows (inserted with Trace Precendents).
Esta función elimina una capa que tenga flechas de selección con Rastro a los anteriores.
Dozens of participants in the protests have disappeared without trace.
Decenas de participantes en las protestas han desaparecido sin dejar rastro.
Of democratization not a trace, of the release of Kurdish deputies not a word.
De la democratización no se ha visto ni rastro, de la liberación de los diputados kurdos ya no se habla.
the mudslide submerged the village completely, leaving no trace of its existence
el aluvión sepultó totalmente el pueblo, no quedó ni señal
Sadly, I have not been able to find a trace of this in the Commission's new report - an employment agenda for the year 2000.
Con bastante decepción por mi parte, no he vuelto a encontrar ninguna señal de esto en el nuevo informe de la Comisión: una agenda de empleo para el año 2000.
Only a trace is required, there is no threshold amount.
Simplemente un indicio, sin establecer un límite.
If these traces are not from an EU-authorised variety, the cargo is not allowed to unload.
Si esos indicios no pertenecen a una variedad autorizada por la UE, el cargamento no podrá ser descargado.
It showed traces of nationalism and protectionism, and a hint of xenophobia, much as Mr Lehtinen has said.
Había indicios de nacionalismo y de proteccionismo, y un toque de xenofobia, tal como ha dicho el señor Lehtinen.
She has risen without trace.
Ha ido subiendo sin dejar huella.
But we must not overlook that in this field too, unfortunately, the east-west conflict has left its traces behind.
No debemos pasar por alto que, lamentablemente, en este ámbito el conflicto este-oeste también ha dejado su huella.
Therefore, we must use our taxpayers’ money as a tool with which to sweep away the last traces of the Cold War in this united Europe.
Por tanto, debemos utilizar el dinero de nuestros contribuyentes para borrar las últimas huellas de la Guerra Fría en esta Europa unificada.
poso{m} [poet.] (huella)
resquicio{m} (huella, resto)
she disappeared without trace
desapareció sin dejar resquicio
However, I would like to ask Mr Gorostiaga whether he still has a sufficient trace of personal dignity, of dignity as a man, for us to ask him to respect human life.
Gorostiaga si aún le queda algún resquicio de dignidad personal, algún resquicio de dignidad como hombre para que se le pueda exigir el respeto a la vida humana.
Bring me a Book before this or traces of knowledge (confirming this), if you are truthful.
¡[Si es así,] traedme una escritura divina anterior a esta, o algún [otro] vestigio de conocimiento --si es verdad lo que decís!
It is extremely difficult to counter chemical substances which are distributed in trace form over much of the human race.
La lucha contra sustancias químicas que están distribuidas en forma de vestigios en amplias capas de la humanidad es extremadamente difícil.
Extending labelling to other products containing no traces of genetically modified DNA or of genetically modified proteins would be extremely confusing to consumers.
La ampliación del etiquetado a otros productos, en los que no hay vestigios de ADN o de proteínas genéticamente modificados, sería totalmente ilusorio para el consumidor.
Cod fishing in Newfoundland is deeply ingrained in the minds of our fishermen and has left indelible traces in Portuguese literature.
La pesca del bacalao en Terranova dejó profundas marcas en la memoria de los pescadores y trazos indelebles en la literatura portuguesa.
traza{f} [IT]
To be frank, there is no significant trace of any of this in the work programme placed before us.
Francamente, no hay ninguna traza significativa de nada de esto en el programa de trabajo que se nos presenta.
he disappeared without trace
desapareció sin dejar traza
Selenium is a trace mineral, and it is thought that deficiency of selenium may play some role in the development of asthma.
El selenio es un elemento traza, y se cree que la deficiencia de selenio puede desempeñar una función en la desarrollo del asma.
In both East and West, we may trace a journey which has led humanity down the
Tanto en Oriente como en Occidente es posible distinguir un camino que, a lo largo de los siglos, ha llevado a la humanidad a
So it is a matter of tracing the origins of such cattle, as it were.
Por así decirlo, se trata de seguir hacia atrás el camino seguido por estos animales.
is the primary and fundamental way for the Church, the way traced out by Christ
el hombre sea el camino de Cristo y de la Iglesia.(27)
to trace[traced · traced] {transitive verb}
It also means that breast-implant producers need to trace their products.
Esto también significa que los fabricantes de implantes mamarios necesitan trazar el historial de sus productos.
For this reason, the authorities must be able to trace electronic payment transactions from start to finish.
Por este motivo, las autoridades deben poder trazar las transacciones de pago electrónicas de principio a fin.
We make a risk assessment, we trace it, we label it and we make sure that we have this correct balance.
Evaluamos el riesgo, lo trazamos, lo etiquetamos y aseguramos ese equilibrio correcto.
I am pleased that we were able to trace all this beef in only one week.
Es una satisfacción para mí que hayamos conseguido localizar el origen de toda esa carne de vacuno en una sola semana.
Very substantial quantities of food and feed had to be traced and destroyed.
Hubo que localizar y destruir cantidades muy importantes de alimentos para humanos y animales.
Europol too should start tracing criminals as a matter of priority.
Europol también tiene que empezar a localizar a los delincuentes como tarea prioritaria.
We also note the considerable efforts to trace products and remove them from the market.
Tomamos nota también de los considerables esfuerzos desplegados para rastrear productos y retirarlos del mercado.
In addition, labelling is important as it enables counterfeit medicines to be traced more effectively.
Además, el etiquetado es importante porque permite rastrear con mayor eficacia los medicamentos falsificados.
Deletes one level of tracer arrows created with Trace Dependents.
Esta función elimina una capa de la flecha de selección insertada con la opción Rastrear los dependientes.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trace" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, the question disappeared without trace in the course of this House' s business.
Pero la pregunta se ha perdido en el trajín del funcionamiento de esta Asamblea.
Weapons must be easy to trace and therefore be provided with a clear mark.
Las armas han de poder rastrearse y por ello estar marcadas claramente.
The assessment that the Commission has commissioned shows no trace of effective implementation.
La evaluación que ha encargado la Comisión no da muestras de ejecución eficaz.
I would like to have the chance to trace the journey of a dossier.
Me gustaría tener la oportunidad de realizar el seguimiento de un expediente.
If something happens to me, it should be possible to trace me immediately.
Si a uno le pasa algo, debe poder saberse inmediatamente dónde está.
The crucial factor is that it should be possible to trace with certainty the origins of what we eat.
El factor primordial es poder seguir con seguridad la pista de lo que comemos.
the mudslide submerged the village completely, leaving no trace of its existence
el aluvión sepultó totalmente el pueblo, no quedó ni señal
Selenium is an essential trace element gained from nutrients.
El selenio es un oligoelemento esencial que se obtiene de los nutrientes.
Mr President, the motion before us will sink our work without trace.
Señor Presidente, la solicitud que ahora se presenta tiene por objeto torpedear nuestro trabajo.
The assessment that the Commission has commissioned shows no trace of effective implementation.
Por desgracia, no puedo encontrar esta consideración en el informe.
We can trace it back to the time of Christ, who performed his first miracle when he turned water into wine.
Esto comenzó ya en la época de Jesucristo quien hizo el primer milagro con el vino.
There is no trace of subsidiarity in this report.
Señor Presidente, la subsidiariedad está lejos de ser buscada en este informe.
They trace the development of the working process of our document, and also elsewhere in the world.
Ellos muestran el desarrollo del proceso de trabajo en el mundo.
Sprouts are an excellent source of bio-available minerals and trace elements.
Minerales y oligoelemento - Los germen son una excelente source de min�rales y de oligoelemento bio-disponibles.
We trace trends and the behaviours of crowds, not individuals.
Hacemos seguimiento de tendencias y del comportamiento de colectivos, no de personas individuales.
If we vote tomorrow the issue will sink without trace: stale news as far as the press is concerned.
Si votamos mañana, el tema estará totalmente agotado, muerto desde el punto de vista de la prensa.
So let me trace some of the chequered history.
Así que permítanme hacer un seguimiento de parte de la accidentada historia.
We need to have an absolute assurance that that trace is deleted.
Tenemos que asegurarnos de que se eliminan los perfiles.
Then we would be able to trace everything promptly.
Así podríamos realizar un seguimiento completo de forma inmediata.
conscience today in the last part of the '80s, in an effort to trace the major
de llamado a la conciencia, ahora, en