Translator


"hangover" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"hangover" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hangover{noun}
ratón{m} [Ven.] [coll.]
guayabo{m} [Col.]
resaca{f} ((después de beber))
Now it is time for the hangover.
Ahora es el momento de la resaca.
to have a hangover
tener resaca
Yet with proper preparation, we can ensure that our hangovers on 1 January 2000 will just be from bubbly and not from bugs.
Sin embargo, con una preparación adecuada, podemos garantizar que nuestra resaca el 1 de enero del 2000 se deba únicamente a las burbujas y no al problema informático.
chuchaqui{m} [Ecua.] [coll.]
cruda{f} [Mex.] [coll.]
goma{f} [CAm.] [coll.]
I've got a hangover
ando de goma

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hangover":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hangover" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Belarus is left as a remnant of the Soviet empire, a hangover from it in its image.
Ahora, todo el mundo democrático ha sido objeto de una provocación del señor Lukashenko.
Even with a banking hangover, Iceland, like Britain, remains better off outside.
Incluso con las secuelas que padece la banca, Islandia, al igual que el Reino Unido, sigue estando mejor fuera.
We must get away from armed security, this hangover from the cold war.
Debemos superar la situación creada por la Guerra Fría, un marco de seguridad basado en el armamento.
Now it is time for the hangover.
Ahora es el momento de la resaca.
he has a hangover
está enguayabado
I've got a hangover
ando de goma
to have a hangover
tener resaca
I have a hangover
¡estoy crudo!
It is to dare to go beyond what is left unsaid, the soothing proposals, the Community hangover, and dare to call a spade a spade and a crisis a crisis.
Es atreverse a ir más allá de lo que no se ha dicho, de las palabras tranquilizadoras, de la resaca comunitaria y atreverse a llamar al pan pan y a la crisis crisis.
In Sweden, a somewhat sluggish debate about neutrality is taking place, a concept which most of us perceive as a hangover from the days of the Cold War and as not being relevant today.
En Suecia se discute con somnolencia sobre la neutralidad, concepto que la mayoría considera como una herencia de la guerra fría e inaplicable en la actualidad.
We will be celebrating in December, and I hope that what will come afterwards will not be a hangover but the positive memory of the celebration itself and the reasons for it.
Tendremos una celebración en diciembre, y confío en que lo que venga después no sea una resaca, sino un recuerdo positivo de la celebración en si, y de las razones que la motivaron.