Translator


"localizar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"localizar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to trace[traced · traced] {v.t.} (find)
Es una satisfacción para mí que hayamos conseguido localizar el origen de toda esa carne de vacuno en una sola semana.
I am pleased that we were able to trace all this beef in only one week.
Hubo que localizar y destruir cantidades muy importantes de alimentos para humanos y animales.
Very substantial quantities of food and feed had to be traced and destroyed.
Europol también tiene que empezar a localizar a los delincuentes como tarea prioritaria.
Europol too should start tracing criminals as a matter of priority.
Resulta muy difícil localizar a esos niños y sacarlos de ese estado de prostitución.
It is very hard to locate these children and to extract them from a life of prostitution.
El Presidente Kikwete ha utilizado a la policía para tratar de localizar a los albinos escondidos.
President Kikwete has been using the police to try and locate albinos in hiding.
Esas detenciones demuestran que Serbia puede localizar y detener a los otros fugitivos de guerra.
Those arrests demonstrate that Serbia is able to locate and arrest the remaining war fugitives.
Puede localizar el menú Inicio si hace clic en el botón Inicio de la barra de tareas.
You can find the Start menu by clicking the Start button on the taskbar.
Use la función de búsqueda para localizar lo que necesita rápida y fácilmente
Use search to find what you need quickly and easily
Es posible que deba mover el puntero casi fuera de la pantalla para localizar la barra de tareas.
You might need to move the pointer almost off the screen to find the taskbar.
La Comisión propone la creación de un cuerpo de guardacostas europeo para localizar a los infractores de la ley.
The Commission proposes that an EU coastguard be set up to track down the lawbreakers.
En Dinamarca, los contaminadores son controlados y localizados con aviones cedidos por los militares.
The Commission proposes that an EU coastguard be set up to track down the lawbreakers.
No están respondiendo a la demanda de la policía de localizar a los que abusan e incluso están empezando a pedir que se acuse a la policía por ello.
They are not answering the request of police to track down these abusers and they are even beginning to ask to charge the police service for it.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "localizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También necesitamos localizar la especulación, necesitamos limitarla y combatirla.
We also need to localise speculation, we need to limit it and we need to combat it.
Necesitamos controles muy severos, y hay que localizar a los que violan las reglas.
Secondly, is it justifiable for the woman to have this done and be compensated for it?
Necesitamos controles muy severos, y hay que localizar a los que violan las reglas.
We need very tough controls, and we need to see those who break the rules tracked down.
Resulta muy difícil localizar a esos niños y sacarlos de ese estado de prostitución.
It is very hard to locate these children and to extract them from a life of prostitution.
Puede localizar el menú Inicio si hace clic en el botón Inicio de la barra de tareas.
You can find the Start menu by clicking the Start button on the taskbar.
Por tanto, se producen en este caso obstáculos que es necesario localizar y superar.
There are, therefore, obstacles that we must try to face and to remove.
Cuando el virus atacó, había 50 000 ovejas en movimiento, en su mayoría sin localizar.
We had 50 000 sheep on the move, largely untraced, when the virus struck.
Durante la permanencia en Crimea, en Cherson, creyeron localizar la
at Kherson, they identified what they believed to be the church in which had
El Presidente Kikwete ha utilizado a la policía para tratar de localizar a los albinos escondidos.
President Kikwete has been using the police to try and locate albinos in hiding.
Hubo que localizar y destruir cantidades muy importantes de alimentos para humanos y animales.
Very substantial quantities of food and feed had to be traced and destroyed.
Es posible que deba mover el puntero casi fuera de la pantalla para localizar la barra de tareas.
You might need to move the pointer almost off the screen to find the taskbar.
Es necesario localizar y almacenar de forma segura el material nuclear sustraído.
This of course applies equally to the tracking down of stolen nuclear material and its safe storage.
Nuestra segunda propuesta a la Comisión es localizar las industrias culturales a nivel europeo.
Our second call on the Commission is to map the cultural industries at European level.
Europol también tiene que empezar a localizar a los delincuentes como tarea prioritaria.
Europol too should start tracing criminals as a matter of priority.
Se estableció contacto con las compañías farmacéuticas para localizar datos no publicados.
Pharmaceutical companies were contacted for any unpublished data.
Se estableció contacto con los autores de los ensayos para localizar los datos adicionales inéditos.
The intensity of both that information and the interventions has increased over time.
Desde entonces se han creado tantas puertas traseras que es difícil localizar la entrada principal.
This watered down version of REACH shows how things should not be done.
De este modo, podremos mejorar las posibilidades de localizar a los que contaminan.
In that way, we enhance the traceability of polluters.
El mayor problema al que se enfrentaba Vikram Sarabhai era localizar el lugar exacto en una zona determinada.
The major challenge for Vikram Sarabhai was to locate the site in a specific area.
Desde entonces se han creado tantas puertas traseras que es difícil localizar la entrada principal.
So many back doors have since been created that it is difficult to locate the main entrance.