Translator


"top-up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
top-up{noun}
Its aim is to facilitate the use of electronic money for on-line payments accounts, pre-paid mobile phone accounts, top-up travel cards and gift vouchers.
Su finalidad es facilitar el uso del dinero electrónico para las cuentas de pago en línea, las cuentas de teléfonos móviles de prepago, las tarjetas de viaje recargables y los cupones de regalo.
relleno{m} [Chile] (para un lactante)
to top up{verb}
recargar{v.t.} (tarjeta SIM)
There can also be a further top-up arrangement of 15 % for fixed investment costs for small and medium sized enterprises.
También puede haber un suplemento de 15 % para los costes fijos de inversión de las pequeñas y medianas empresas.
cargar{vb} [autom.]
I oppose a minimum income because that means public funds to top up a low wage: more for the taxpayer to find in an economic crisis.
Me opongo a una renta mínima porque eso significa que los fondos públicos tienen que completar un salario bajo: más cargas para el contribuyente en una crisis económica.
rellenar{v.t.} (volver a llenar)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "top-up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Can I top up if the price is higher than in my home Member State?
Si el precio es mayor que en mi país, ¿puedo cubrir la diferencia de mi bolsillo?
This top-up to the EAFRD is necessary, especially at a time of crisis.
Esta ampliación del FEADER es necesaria, especialmente en época de crisis.
Do you believe that it is still possible to top up the seventh research framework programme?
¿Considera usted aún posible ampliar el séptimo programa marco?
Continuing with constructions from the top down, dreamt up by the powers that be, will not solve anything.
Seguir imponiendo estructuras verticales, concebidas por las potencias, no resolverá nada.
Above all, I object to the reiteration of this Parliament's demand for a pan-European top-up list.
Sobre todo, yo me opongo a la reiteración de la demanda de este Parlamento de una lista más paneuropea.
A top-down and bottom-up approach have to meet each other.
Es necesario reunir el planteamiento de abajo hacia arriba y el planteamiento de arriba hacia abajo.
By supporting Amendment No 1, we are not abolishing protection of credit-related top-up collateral.
Al apoyar la enmienda 1 no estamos eliminando la protección de las garantías crediticias complementarias.
I would not expect Member States to top up with higher taxes.
Espero que los Estados miembros no suban los impuestos.
It is very important that we top up the DAPHNE programme.
Es muy importante que rematemos el programa DAPHNE.
the top ten runners-up will receive …
los participantes que queden en los diez primeros puestos después del ganador recibirán …
As a result of this failure by government, Ministers will look to modulation to top up this fund.
Debido a este fracaso del Gobierno, los Ministros tendrán que recurrir a la modulación para complementar esos fondos.
That applies equally to top-up schemes.
Esto también es válido para los regímenes complementarios.
he's very pleasant, but he hasn't got much up top
es muy agradable, pero un poco corto de luces
The Council makes further cuts - we are used to that - and we end up having to top the funds up again.
El Consejo recorta a continuación, a lo que ya estamos acostumbrados, y al final nosotros tenemos que elevar de nuevo los créditos.
Many of you have called, and will call, for minimum harmonisation, allowing Member States to top up the rules at national level.
No mejoraría la seguridad jurídica de acreedores y consumidores que suscriben contratos transfronterizos.
• the Commission awards additional top-up
• la Comisión concede pagos complementarios;
The rapporteurs are now proposing that not just EUR 350 million but 450 million be used to top up the resources for the Balkans.
Los ponentes proponen dedicar a los Balcanes no sólo los 350 millones de euros indicados sino 450 millones.
he's shown that he doesn't have much up top
ha demostrado tener muy poco seso
Since this has been a positive experience, it is not enough now just to top it up or make a few adjustments.
Así, pues, aun habiendo tenido una experiencia positiva, no basta con completar ahora lo que quedó por hacer o proceder a pequeños ajustes.
he's got nothing up top at all
no tiene nada en la sesera