Translator


"cúspide" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cúspide" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cúspide{feminine}
cúspide(also: cima)
apex{noun} [idiom] (pinnacle, high point)
Estos asesinatos fueron la cúspide de la espiral de una campaña de violencia contra los cristianos de cualquier signo.
These murders were the apex of a spiralling campaign of violence against Christians of all denominations.
El deporte profesional es sólo la cúspide de una pirámide cuya base debe fundamentarse en la actividad deportiva que implique al mayor número de personas en todo el mundo.
Professional sport is only the apex of a pyramid whose base must be created by sporting activity involving the greatest number of people on our planet.
Los otros dos elementos del 'triángulo del conocimiento', la educación y la investigación, se mantendrán, pero la innovación es claramente la cúspide del triángulo y la prioridad.
The two other elements of the 'knowledge triangle', education and research, will remain, but innovation is clearly the apex of the triangle and is the priority.
pinnacle{noun} (mountain peak)
top{noun} (of mountain)
El consenso en la base ha generado el consenso en la cúspide.
The consensus at the bottom has caused the consensus at the top.
estar en la cúspide
to be at the top of the tree
Lo siento, pero Europa no puede avanzar a menos que se ahorre justo aquí, en la cúspide, de una vez por todas.
I am sorry, but Europe cannot progress unless savings are made right here, at the top, at long last.
peak{noun} (of mountain)
La realidad es que la Unión Europea alcanza cúspides en el plano del desempleo en el mundo industrializado.
The reality is that the European Union has peaked in unemployment in the industrialized world.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "cúspide":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cúspide" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También es acertado que la designación de la cúspide del Banco Central Europeo sea una decisión política.
It is also true that the appointment of the President of the European Central Bank is a political decision.
Por último, señor Presidente, lo más importante: la Unión Europea es una unión de valores y en la cúspide de esos valores se sitúa el valor de la paz.
Finally, Mr President, I come to the most important element: the European Union is a union of values with, in prime place, the value of peace.
El periodo de la Presidencia de Alemania, como el ahora empezado de la de Finlandia, se vio ensombrecido por una crisis administrativa que tuvo su cúspide en la dimisión de la Comisión.
The German Presidency, and now the Finnish Presidency, which has just begun, have been overshadowed by an administrative crisis which culminated in the resignation of the Commission.
Si una sociedad " holding» situada en la cúspide entra en quiebra, las sociedades de seguros participadas por ésta no pierden su capital, sino que lo pierden los accionistas del " holding».
If a holding company at the head of the group goes into receivership, the insurance companies in which it has invested do not lose their capital, but the shareholders in the holding company do.