Translator


"to sit back" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to sit back" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
respaldarse{vb} (en un sillón)
The fruits of economic reform are starting to be felt, but we should not sit back.
La reforma económica empieza a dar sus frutos, aunque hay que evitar cruzarse de brazos.
to sit back
cruzarse de brazos
We should ensure that the rules are not relaxed and that the regions do not think that they can sit back and do nothing.
Deberíamos asegurarnos de que no se relajan las normas y que las regiones no piensen que pueden cruzarse de brazos y no hacer nada.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to sit back" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is hardly enough, I think, to sit back and await fresh research results.
Me parece que, a este respecto, no podemos limitarnos a esperar nuevos estudios.
The fruits of economic reform are starting to be felt, but we should not sit back.
La reforma económica empieza a dar sus frutos, aunque hay que evitar cruzarse de brazos.
We do not have the right to sit back and allow ethnic cleansing out of cowardice.
No tenemos derecho, por cobardía, a dejar de hacer algo y permitir la purificación étnica.
We are conscious of the fact, however, that we cannot sit back indefinitely.
Somos conscientes de que no podemos sentarnos a esperar indefinidamente.
Once the Treaty is signed, I hope there will be no reason to sit back.
Firmado el Tratado, espero que ya no haya motivos para el ensimismamiento.
For our part, we do not think so, and I refuse to sit back and do nothing.
A nuestro juicio, nosotros no creemos que deba ser así y yo me niego a cruzarme de brazos.
However, the Commission should not now simply sit back and do nothing.
De cualquier modo, la Comisión no debería quedarse cruzada de brazos.
What we cannot do is sit back and let present trends continue.
Lo que no podemos hacer es dejar que continúen las actuales tendencias sin reaccionar.
It is unacceptable that we sit back here in the European Union and do nothing about it.
Es inaceptable que nos quedemos aquí sentados, en la Unión Europea, y no hagamos nada al respecto.
This does not mean all is fine, even less that we can sit back.
No significa que todo vaya bien, ni mucho menos que podamos relajarnos.
But we cannot simply sit back and enjoy what we have.
Pero no podemos conformarnos con acomodarnos y disfrutar de lo que tenemos.
Of course, as politicians we cannot just sit back and accept this.
Como políticos, no podemos adoptar una actitud defensiva.
This does not mean, of course, that we can afford to sit back.
Esto no significa, desde luego, que podamos relajarnos.
I urge Parliament not to sit back and do nothing.
Insto al Parlamento a no quedarse cruzado de brazos sin hacer nada.
We can sit back on our laurels and wait and see.
Podemos dormirnos en nuestros laureles y esperar a ver qué ocurre.
Even though the EU is at the forefront of the fight against terrorism, we cannot sit back and relax.
Incluso si la UE ocupa un lugar de vanguardia en la lucha contra el terrorismo, no podemos bajar los brazos.
We cannot sit back and wait: there is no more time!
No podemos quedarnos quietos y esperar: ¡no queda ya tiempo!
then you sit back and let the machine do the work
después usted simplemente deja que la máquina haga el trabajo
I urge Parliament not to sit back and do nothing.
Insto al Parlamento a que no se quede de brazos cruzados.
We must be careful, however, that we do not now just sit back in the belief that we have finished our work.
No obstante, hemos de tener en cuenta que con ello no podemos relajarnos y creer que el trabajo está hecho.