Translator


"to inform on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to inform on" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to inform on" in Spanish
formadjective
onpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to inform on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Can the Commission inform Parliament whether there have been any developments?
¿Podría la Comisión informar al Parlamento de si se ha producido alguna novedad?
I am pleased to inform you that the 2002 report is just about to be published.
Me complace comunicarle que el informe del 2002 va a publicarse en fecha breve.
It is also important, I believe, that we should inform citizens of their rights.
También me parece importante que informemos a los ciudadanos de sus derechos.
I hope that they inform their voters, both on the centre-left and all the others.
Espero que informen a sus votantes, tanto del centro-izquierda como al resto.
On behalf of the Commission, I can inform you that we accept these proposals.
En nombre de la Comisión, puedo comunicarles que hemos aceptado estas propuestas.
We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.
Lamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana.
I can inform the House that eight women and six men took part in the debate.
Puedo informarles que en el debate han participado ocho mujeres y seis hombres.
Also, I would like to inform the House of another point that has come to my notice.
Sólo quisiera proporcionar una información complementaria a nuestra Asamblea.
The President of the Council shall inform the European Parliament of that decision.4.
El Presidente del Consejo informará al Parlamento Europeo sobre tal decisión.4.
I can inform the Commission that the Liberal Group supports the Commission's resolve.
Puedo comunicar a la Comisión que el Grupo de los Liberales apoya su intención.
The Commission will inform Parliament of its decision as soon as it has been taken.
La Comisión informará al Parlamento de su decisión tan pronto como se haya adoptado.
We ask that the Commission inform Parliament of progress and retrogression.
Pedimos que la Comisión informe al Parlamento del avance y de los retrocesos.
Let me assure you first of all that I will of course brief and inform my colleague.
Ante todo, permítanme asegurarles que, por supuesto, informaré a mi colega.
Before the vote I need to inform Parliament about some technical adjustments.
Antes de la votación tengo que informar al Parlamento sobre algunos ajustes técnicos.
So, to be brief, I should simply like to inform Parliament of the forthcoming stages.
Para ser breve, quisiera simplemente informar al Parlamento de las próximas etapas.
I would also inform you that you have not asked me to take the floor for six months now.
Le informo también de que hace ya seis meses que no me concede usted la palabra.
And you can say the same about many things that Europe does to inform the population.
Podría citar otras muchas iniciativas europeas destinadas a informar a la población.
We then want the Commission to inform us how the universal service is to be financed.
Queremos saber de la Comisión cómo se va a financiar entonces el servicio universal.
I now call upon the Commission to inform us of its position on the amendments.
Quisiera pedir a la Comisión que exprese su posición sobre las enmiendas.
If the Commission does not submit a proposal, it shall inform the Council of the reasons.
Si la Comisión no presenta ninguna propuesta, comunicará las razones al Consejo.