Translator


"to emerge" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to emerge" in Spanish
to emerge{intransitive verb}
"to emerge" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Some outlines of a common approach are now beginning to emerge, therefore.
Por consiguiente, ahora están comenzando a surgir algunos esbozos de un enfoque común.
It is by coordinating national initiatives that a cultural Europe will be able to emerge.
Es a través de la coordinación de iniciativas nacionales como podrá surgir una Europa cultural.
Past experience has shown that a few problems may yet emerge.
La experiencia pasada ha demostrado que pueden surgir algunos problemas.
Some differences between these two snapshots emerge however.
Entre ambas instantáneas aparecen, sin embargo, algunas diferencias.
Too many inconsistencies remain and others will emerge in the course of transposition and application.
Muchos desatinos permanecerán o aparecerán en la transposición o en la puesta en práctica.
I believe that some important signs are emerging.
Creo que empiezan a aparecer algunas señales importantes.
Mr President, a brief response to some of the points that have emerged during the debate.
Señor Presidente, una breve réplica a algunos puntos que han aflorado en el debate.
Mr President, a brief response to some of the points that have emerged during the debate.
. (IT) Señor Presidente, una breve réplica a algunos puntos que han aflorado en el debate.
A number of specific points emerged in the debate which I feel are particularly important.
Hay algunos puntos específicos que han aflorado en el debate, unos puntos que me parece que tienen una importancia especial.
to emerge[emerged · emerged] {intransitive verb}
The new consensus that began to emerge there links up with our debate today.
El nuevo consenso que comenzó a emerger allí enlaza con nuestro debate de hoy.
Finally, a lot of sensitive information may emerge as a result of this process.
Por último, mucha información sensible pudiera emerger como resultado de este proceso.
From this a vocational culture and a model of man open to the call can emerge.
De aquí podrá emerger una cultura vocacional y un modelo de hombre abierto a la llamada.
To emerge from this, we need to focus on the quality and safety of our produce.
Para salir de esto, tenemos que centrarnos en la calidad y la seguridad de nuestros productos.
We shall emerge from this whole process much more careful and very much more critical.
Vamos a salir mucho más cuidadosos y mucho más críticos de todos este proceso.
They cannot emerge from the crisis based only on austerity.
Grecia no puede salir de la crisis basándose únicamente en la austeridad.
emerger[emergiendo · emergido] {intransitive verb}
El nuevo consenso que comenzó a emerger allí enlaza con nuestro debate de hoy.
The new consensus that began to emerge there links up with our debate today.
Por último, mucha información sensible pudiera emerger como resultado de este proceso.
Finally, a lot of sensitive information may emerge as a result of this process.
De aquí podrá emerger una cultura vocacional y un modelo de hombre abierto a la llamada.
From this a vocational culture and a model of man open to the call can emerge.
to surface {v.i.}
Las crisis internacionales, en particular, la crisis griega, han provocado que todas las debilidades de la zona del euro emerjan a la superficie.
International crises, the Greek crisis, have brought all the weaknesses in the euro area to the surface.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to emerge" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The legal problems which emerge in this connection deserve a resolute approach.
Los problemas jurídicos que se crean en este sentido merecen un enfoque progresista.
Perhaps the position of the Parliament will emerge later in the resolution itself.
Quizás la posición del Parlamento vuelva a manifestarse más tarde en la resolución.
Positive results will emerge through development, democracy and prosperity.
Con el desarrollo, la democracia y el bienestar vendrán los resultados positivos.
It will emerge from this process whether or not we need new treaty instruments.
El proceso demostrará si necesitaremos nuevos instrumentos contractuales.
The truth will only emerge in the long term, perhaps in 30 or 50 years ' time.
La verdad sólo se conocerá a largo plazo, tal vez dentro de 30 ó 50 años.
It is obvious that some form of regional economic cooperation will then emerge.
Es evidente que luego se establecerá una cooperación económica regional.
Therefore - in practice - different speeds of negotiation are very soon bound to emerge.
Por lo tanto, en la práctica se verán en breve distintos ritmos de negociación.
That is what appears to emerge from any legal analysis of the situation.
Esto es lo que parece deducirse de cualquier análisis jurídico de la situación.
The truth will only emerge in the long term, perhaps in 30 or 50 years' time.
La verdad sólo se conocerá a largo plazo, tal vez dentro de 30 ó 50 años.
There they bind together the approaches necessary for a single market to emerge.
Las nuevas directivas agrupan los enfoques necesarios para la emergencia de un mercado único.
I therefore hope that the lessons that inescapably emerge will, in fact, be learnt.
Por eso, espero que se aprendan las lecciones, que son inexorables.
I cannot say at this stage what might emerge from this discussion.
En estos momentos no puedo predecir cuál va a ser el resultado de este debate.
We cannot wait until the extraordinary Luxembourg summit for new ideas to emerge.
No se puede esperar el resurgimiento de nuevas ideas en la cumbre extraordinaria de Luxemburgo.
In my view, that does not emerge clearly enough in the section relating to the Commission.
En mi opinión, esto no queda suficientemente claro en la parte que atañe a la Comisión.
The disease has not been eradicated and could re-emerge at any time.
La enfermedad no se ha erradicado y puede reaparecer en cualquier momento.
The first point to emerge from this is that it is not completely safe to consume this meat.
De aquí se deduce que el consumo de semejante carne no es intrascendente.
We can restore peace and confidence which was beginning to emerge.
Podemos restablecer la paz y la confianza que estaba comenzando a despuntar.
Hard evidence of the damaging effects of GMOs may emerge at any moment.
En cualquier momento podríamos tener pruebas muy claras de los efectos dañinos de los OMG.
Xenophobia is starting to emerge in Malta, and that is a very serious state of affairs.
En Malta empieza a cundir la xenofobia y esto es un hecho muy grave.
These results, which emerge from the report, give cause for concern.
Estos resultados, que se desprenden del informe, constituyen un motivo de preocupación.